En principio cuenta conmigo también, Santiago, aunque tengo una duda, ¿es necesario tener instalado y trabajar con Linux para localizar OOo Help?
Saludos cordiales Inma Barrios http://card.ly/ibarrios [image: card.ly] <http://card.ly/ibarrios> El 17 de julio de 2010 22:20, Santiago Bosio <[email protected]>escribió: > Escribo para agradecer a todos los colaboradores en este gran esfuerzo que > han realizado para completar la traducción de la interfaz del usuario para > la versión 3.3. > > Nuevamente, la traducción de la UI está al 100%. Felicitaciones. > > La calidad de las traducciones ha sido en general bastante buena. He tenido > que realizar correcciones menores (la mayoría de las veces) y algunas > mayores debido a errores de interpretación. > > Algunas de las correcciones involucran cuestiones de estilo de redacción. > Quisiera recordarles que si bien estamos traduciendo algo técnico, donde > conviene apegarse bastante al original, no podemos traducir de manera tan > literal del inglés y que suene "raro" en español. No hay que olvidarse los > artículos, por ejemplo, que casi no se usan en inglés, pero sí en español. > > Me hubiera gustado poder realizarles devoluciones a cada traductor con > respecto a las correcciones realizadas, pero contábamos con muy poco tiempo, > como siempre. Trataré de hacerlo de ahora en más, cuando pueda. > > En estos momentos estoy compilando una versión beta de la 3.3 para que > podamos realizar verificaciones directamente en la interfaz, y podamos > corregir las cadenas de la UI mientras trabajamos con las cadenas de la > ayuda que hay que tener listas para agosto. > > Esta versión beta es únicamente para Linux (lo lamento, pero no tengo el > tiempo necesario para compilar bajo Windows que es mucho más complicado), y > supongo que para el día lunes ya estará disponible en algún lugar del sitio > que les notificaré. > > Durante la semana que viene, daré las instrucciones para trabajar con el > proyecto de la ayuda (OO.o Help), que generalmente es algo más trabajoso ya > que los textos son más largos. Quienes puedan involucrarse nuevamente y > participar, bienvenidos sean. > > Saludos, > > Santiago > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > >
