Escribo para agradecer a todos los colaboradores en este gran esfuerzo
que han realizado para completar la traducción de la interfaz del
usuario para la versión 3.3.
Nuevamente, la traducción de la UI está al 100%. Felicitaciones.
La calidad de las traducciones ha sido en general bastante buena. He
tenido que realizar correcciones menores (la mayoría de las veces) y
algunas mayores debido a errores de interpretación.
Algunas de las correcciones involucran cuestiones de estilo de
redacción. Quisiera recordarles que si bien estamos traduciendo algo
técnico, donde conviene apegarse bastante al original, no podemos
traducir de manera tan literal del inglés y que suene "raro" en español.
No hay que olvidarse los artículos, por ejemplo, que casi no se usan en
inglés, pero sí en español.
Me hubiera gustado poder realizarles devoluciones a cada traductor con
respecto a las correcciones realizadas, pero contábamos con muy poco
tiempo, como siempre. Trataré de hacerlo de ahora en más, cuando pueda.
En estos momentos estoy compilando una versión beta de la 3.3 para que
podamos realizar verificaciones directamente en la interfaz, y podamos
corregir las cadenas de la UI mientras trabajamos con las cadenas de la
ayuda que hay que tener listas para agosto.
Esta versión beta es únicamente para Linux (lo lamento, pero no tengo el
tiempo necesario para compilar bajo Windows que es mucho más
complicado), y supongo que para el día lunes ya estará disponible en
algún lugar del sitio que les notificaré.
Durante la semana que viene, daré las instrucciones para trabajar con el
proyecto de la ayuda (OO.o Help), que generalmente es algo más trabajoso
ya que los textos son más largos. Quienes puedan involucrarse nuevamente
y participar, bienvenidos sean.
Saludos,
Santiago
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]