Juan C., gracias por tu trabajo y tu tiempo.

Saludos,
Enrique

On Sunday 16 January 2011 18:22:42 Juan C. Sanz wrote:
> Siguiendo algunas de las propuestas que se han hecho para mejorar el
> proceso de traducción y revisión, he modificado las carpetas de la Guía
> de Writer.
> 
>     * He creado una carpeta para los documentos para traducir
>     * He puesto en esta carpeta los documentos que faltan de traducir.
>     * Los documentos para traducir ya tienen un nombre asignado, tienen
>       la plantilla en español y ya tienen las dos primeras páginas
>       traducidas.
>     * En la tabla de progreso se incluye un enlace al documento si el
>       documento no está asignado
>     * Las carpetas tienen un tooltip con la explicación de la utilidad
>       de la carpeta. El tooltip, en lo que yo se, no puede ser diferente
>       de la descripción del contenido de la carpeta (que aparece al
>       abrir la carpeta).
>     * La tabla de progreso sirve como guía rápida para ver que trabajos
>       podemos hacer sin tener que navegar por todas las carpetas, al
>       tiempo que muestra quién tiene o ha tenido asignado un trabajo y
>       el progreso del mismo (cuando lo sé).
> 
> Creo que con esto se cumplen la mayoría de las propuestas que se hicieron.
> Sigo atento a más sugerencias.
> Saludos.
> Juan Carlos Sanz

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@es.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@es.openoffice.org

Responder a