On Saturday 18 April 2009, Risto I. Jääskeläinen wrote:
> Nyt OO.o:n ohjeiden suomennoksista on tehtävissä lähinnä seuraavia osioita:
>
> 1) Tulevat päivitykset
> 2) Eräät erityistekstit (name=, kuvakkeiden vaihtoehtotekstit)
> 3) Tehtyjen käännösvirheiden korjaukset ohjeissa

Suuret kiitokset Ristolle, ohjeet on nyt tosiaan kokonaisuudessaan 
suomennettu. Noista käännösvirheistä kirjoitinkin Ristolle eilen viestiä. Ne 
ovat teknisiä virheitä revisioissa 726 ja 727 tehdyissä suomennoksissa 
(suomennoksia on liitetty vääriin alkuperäisteksteihin jostain tuntemattomasta 
syystä).

Risto: Jos ehdit korjata nuo virheet tämän tai ensi viikon aikana, odottelen 
sitä ja laitan sitten suomennokset Pavelille. Voin kyllä tarvittaessa itsekin 
ne korjata. Käyttöliittymän suomennoksia täydensin äsken hiukan, ja yritän 
lähiaikoina ehtiä korjailemaan niitä virheitä, joita Risto on 
käyttöliittymästä löytänyt.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to