On Saturday 18 April 2009, Risto I. Jääskeläinen wrote: > Nyt OO.o:n ohjeiden suomennoksista on tehtävissä lähinnä seuraavia osioita: > > 1) Tulevat päivitykset > 2) Eräät erityistekstit (name=, kuvakkeiden vaihtoehtotekstit) > 3) Tehtyjen käännösvirheiden korjaukset ohjeissa
Suuret kiitokset Ristolle, ohjeet on nyt tosiaan kokonaisuudessaan suomennettu. Noista käännösvirheistä kirjoitinkin Ristolle eilen viestiä. Ne ovat teknisiä virheitä revisioissa 726 ja 727 tehdyissä suomennoksissa (suomennoksia on liitetty vääriin alkuperäisteksteihin jostain tuntemattomasta syystä). Risto: Jos ehdit korjata nuo virheet tämän tai ensi viikon aikana, odottelen sitä ja laitan sitten suomennokset Pavelille. Voin kyllä tarvittaessa itsekin ne korjata. Käyttöliittymän suomennoksia täydensin äsken hiukan, ja yritän lähiaikoina ehtiä korjailemaan niitä virheitä, joita Risto on käyttöliittymästä löytänyt. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
