On Thursday 10 June 2010, Risto I. Jääskeläinen wrote: > Kävin hieman osallistumassa Gnumericin käyttöliittymän suomentamiseen, > joten ehkä jossain määrin voisin vähentää käyttöliittymän suomentamisen > suunnalta kuormaa, jos on tarpeen. Toisena mahdollisena uutena > "toimenkuvanani" näkisin wiki-muotoisten ohjeiden ja dokumenttien > suomentamisen aloittelun.
Minulle olisi suuri apu, jos ehdit käyttöliittymääkin suomentamaan. Tämän hetken ennuste on, että suomentaminen voidaan aloittaa heinäkuun alussa. > Windows-testaajaksi saattaisi aktiiviselta vaikuttava Jan Parttimaa olla > halukas entisten testaajien lisäksi? Windows-pikatestauksiin riittänee > minunkin resursseja vähän. (Tarkoitan siis version asentamista ja eri > asiakirjatyyppien avaamista ja tallentamista ilman valintaikkunoiden > suurempaa tarkastelua). Kovin paljon laajempaa testausta ei julkaisua varten mielestäni tarvitakaan. > Kyllä nyt taas näyttää valoisammalta. Versiosta 3.3 odottelen taas monia > parannuksia (en kylläkään "nauhaa"), mutta esim. HSQLDB uudempi versio > Basessa kiinnostaa nähdä. Voikkokin on kehittynyt viime aikoina kohtuullista vauhtia. Tämän vuoden puolella on vielä toiveena saada Voikko osittain monikieliseksi ja lisätä siihen kunnollinen pohjoissaamen oikoluku, ehkä tavutuskin. Pohjoissaamelle on tähänkin asti ollut saatavissa oikolukusanasto, mutta se on ollut kova muistisyöppö ja kielellisesti hiukan heikkolaatuinen. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
