Hi all, I read through the SoD documentation again, and now I think, it would actually make sense to split (1) up into multiple project ideas. Let me summarize the overall process:
1. We create & publish a list of project ideas, e.g. in a blog post. (This can be any number of ideas.) 2. Potential technical writers look at our list of ideas and sent a proposal for a particular project to Google. During that time they can reach out to us for clarification. 3. Google forwards all proposals for our project ideas to us and we sent back a prioritized list of proposals, which we would like to accept. 4. Of all these proposals, Google accepts 50 proposals for SoD 2019. Per organization Google will only accept a maximum of two proposals. @Aizhamal Nurmamat kyzy <aizha...@google.com> Please correct me! For me this means we should splits this up in a way, that each project is a) still relevant in September b) makes sense as a 3 month project. Based on the ideas we have right now these could for example be: (I) Rework/Extract/Improve the documentation of stream processing concepts (II) Improve & extend Apache Flink's documentation for deployment, operations (incl. configuration) (III) Add documentation for Flink internals (IV) Rework Table API / SQL documentation We would then get proposals potentially for all of these topics and could decide which of these proposals, we would sent back to Google. My feeling is that a technical writer could easily spent three months on any of these projects. What do others think? Any other project ideas? Cheers, Konstantin On Fri, Apr 12, 2019 at 1:47 PM Jark Wu <imj...@gmail.com> wrote: > Hi all, > > I'm fine with only preparing the first proposal. I think it's reasonable > because the first proposal is more attractive > and maybe there is not enough Chinese writer. We can focus on one project > to come up with a concrete and > attractive project plan. > > One possible subproject could be rework Table SQL docs. > (1). Improve concepts in Table SQL. > (2). A more detailed introduction of built-in functions, currently we only > have a simple explanation for each function. > We should add more descriptions, especially more concrete examples, > and maybe some notes. We can take > MySQL doc [1] as a reference. > (3). As Flink SQL is evolving rapidly and features from Blink is being > merged, for example, SQL DDL, Hive integration, > Python Table API, Interactive Programing, SQL optimization and > tuning, etc... We can redesign the doc structure of > Table SQL in a higher vision. > > Cheers, > Jark > > [1]: > https://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/string-functions.html#function_bin > > > > On Fri, 12 Apr 2019 at 18:19, jincheng sun <sunjincheng...@gmail.com> > wrote: > > > I am honored to have the opportunity to do a second organization > > administrator‘s works! > > > > It seems that one project and multiple projects have their own > advantages. > > > > My understanding is that even if we only have one project, we also can > have > > multiple mentors and recruit enough writers. > > > > Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> 于2019年4月12日周五 下午5:57写道: > > > > > Yes, I think we would get at most one project accepted. > > > Having all options in a rather generic proposal gives us the most > > > flexibility to decide what to work on once the proposal is accepted. > > > On the other hand, a more concrete proposal might look more attractive > > for > > > candidates. > > > I'm fine either way, but my gut feeling is that a well scoped proposal > > > gives better changes of finding a writer (which might be the biggest > > > challenge). > > > > > > Am Fr., 12. Apr. 2019 um 11:39 Uhr schrieb Stephan Ewen < > > se...@apache.org > > > >: > > > > > > > I would suggest to make one proposal and have the subsections only in > > the > > > > project plan. > > > > My understanding is that we need to indicate priorities between > > proposals > > > > and might get only one, so it would be good to not subdivide. > > > > > > > > On Fri, Apr 12, 2019 at 9:58 AM Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> > > wrote: > > > > > > > > > Hi everyone, > > > > > > > > > > I think we can split the first project that Stephan proposed into > > > smaller > > > > > ones: > > > > > > > > > > > (1) Create or rework setup / tutorials / concepts docs > > > > > > (2) Complete (or advance) the Chinese translation > > > > > > > > > > 1.1 Improving (extracting) the documentation of stream processing > > > > concepts: > > > > > Event-time, Timers, State, State Backends, Checkpointing, > Savepoints > > > > > Right now, the relevant information is scattered across several > pages > > > and > > > > > mixed with the implementation / APIs / configuration options. > > > > > > > > > > 1.2 Improving & extending the documentation of deployments > > > > > > > > > > 1.3 Adding documentation in the internals: Distributed > architecture, > > > > > recovery, operators, job translation, execution, etc. > > > > > This documentation would be targeted to Flink developers. > > > > > > > > > > I thought again about the idea of improving the tutorials, and I'm > no > > > > > longer sure if this would fit SoD well. > > > > > The reason is that creating good tutorials requires a good portion > of > > > > > coding / configuration (creating Docker images, example programs, > > > etc.). > > > > > Also I'd like to start improving the situation of tutorials earlier > > > than > > > > > September. > > > > > > > > > > What do others think? > > > > > > > > > > Cheers, Fabian > > > > > > > > > > > > > > > Am Fr., 12. Apr. 2019 um 04:29 Uhr schrieb Jark Wu < > imj...@gmail.com > > >: > > > > > > > > > > > Hi Konstantin, Ken, > > > > > > > > > > > > I agree that Chinese documentation is mainly a translation. > > > > > > > > > > > > > Does anyone from the Blink team have input on whether there is > > > > > existing, > > > > > > original Chinese documentation which should be translated to > > English? > > > > > > > > > > > > There is a public Blink documentation [1] which is English. > > > > > > We have a Blink Chinese documentation in internal, but I think we > > > need > > > > to > > > > > > rewrite it in English and restructure it when contributing Blink > to > > > > > Flink. > > > > > > > > > > > > Regarding the Chinese translation project, I agree with Ken's > > > opinion. > > > > > > > > > > > > From the point of my translation experience, translation is a > work > > > that > > > > > > need to understand the original English sentence correctly and > then > > > > > express > > > > > > it in Chinese in an easily understandable way. This is not a > simple > > > > work > > > > > > that translate word by word. The one we need is not a > "professional > > > > > > translator", > > > > > > but a "technical writer who are familiar with both languages". I > > > also > > > > > > agree that the writer who write the initial documentation has the > > > > better > > > > > > ability than > > > > > > translator to distill complex technical concepts. > > > > > > > > > > > > [1]: https://flink-china.org/doc/blink > > > > > > > > > > > > On Fri, 12 Apr 2019 at 02:40, Ken Krugler < > > > kkrugler_li...@transpac.com > > > > > > > > > > > wrote: > > > > > > > > > > > > > Hi Konstantin, > > > > > > > > > > > > > > Comments inline below… > > > > > > > > > > > > > > — Ken > > > > > > > > > > > > > > > On Apr 11, 2019, at 9:05 AM, Konstantin Knauf < > > > > > > konstan...@ververica.com> > > > > > > > wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > Hi everyone, > > > > > > > > > > > > > > > > I will start going through the registration process tomorrow > > > (CET). > > > > > > > > Jincheng (cc) reached out to me directly and offered to be > the > > > > second > > > > > > > > organization administrator. So, we are all set in that > regard. > > > > > > > > > > > > > > > > In terms of mentors, we now have > > > > > > > > > > > > > > > > * myself > > > > > > > > * Fabian > > > > > > > > * David > > > > > > > > * Stephan > > > > > > > > * Jark (Chinese Translation) > > > > > > > > > > > > > > > > Regarding the Chinese translation project, it is probably a > > > > question > > > > > of > > > > > > > how > > > > > > > > independent the Chinese version is supposed to be. If the > > English > > > > > > > > documentation is the ground-truth and the Chinese > documentation > > > is > > > > > > > (mainly) > > > > > > > > a translation, I agree with Stefan. If the Chinese > > documentation > > > is > > > > > > > > supposed to become an independent secondary documentation, it > > > could > > > > > be > > > > > > a > > > > > > > > project for a technical writer as well. Has this questions > > > already > > > > > been > > > > > > > > discussed in the community? > > > > > > > > > > > > > > My understanding is that the Chinese documentation is going to > > > mostly > > > > > be > > > > > > a > > > > > > > translation of the English versions. > > > > > > > > > > > > > > Though perhaps, with all of the Blink integration going on, the > > > > inverse > > > > > > > could also be true. > > > > > > > > > > > > > > Does anyone from the Blink team have input on whether there is > > > > > existing, > > > > > > > original Chinese documentation which should be translated to > > > English? > > > > > > > > > > > > > > > On Thu, Apr 11, 2019 at 11:34 AM Stephan Ewen < > > se...@apache.org> > > > > > > wrote: > > > > > > > > > > > > > > > >> So we have two ideas for docs projects now: > > > > > > > >> > > > > > > > >> (1) Create or rework setup / tutorials / concepts docs > > > > > > > >> (2) Complete (or advance) the Chinese translation > > > > > > > >> > > > > > > > >> Should we apply for both (and let the SoD committee select > > > > whichever > > > > > > > they > > > > > > > >> want to sponsor) or select one of them? > > > > > > > >> > > > > > > > >> For project (2), this sounds to me more like a project for a > > > > > > > "translator", > > > > > > > >> not a "technical writer". As far as I understand it, the big > > > > benefit > > > > > > of > > > > > > > >> having a technical writer is to have someone who can > describe > > > > > > > complicated > > > > > > > >> technical concepts (that engineers describe in complicated > > > > language) > > > > > > in > > > > > > > an > > > > > > > >> easily understandable way. > > > > > > > > > > > > > > Actually a good Chinese translation of the technical docs > > requires > > > > > > someone > > > > > > > with many of the same skills. In order for the translation to > be > > > > > > accurate, > > > > > > > you need someone who understands the concepts of the underlying > > > > > > technology, > > > > > > > to use appropriate terminology. Though I agree that the ability > > to > > > > > > distill > > > > > > > complex technical concepts is more important when writing > initial > > > > > > > documentation. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> On Thu, Apr 11, 2019 at 9:47 AM Fabian Hueske < > > > fhue...@gmail.com> > > > > > > > wrote: > > > > > > > >> > > > > > > > >>> Thanks for the clarification Aizhamal! > > > > > > > >>> This is really helpful and will make it a lot easier to > > > > coordinate > > > > > > :-) > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> As for next steps, I found this email on the > > > > > > d...@community.apache.org > > > > > > > >>> mailing list: > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> ================================================== > > > > > > > >>> Hi All, > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> As mentioned the applications for the Google Season of Docs > > > > opened > > > > > > > today > > > > > > > >>> and I'm working my way through it on behalf of the ASF. > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> If accepted, we will be allocated either one or two > techical > > > > > writers. > > > > > > > >>> Google will also pay the ASF a stipend of $500 per > technical > > > > writer > > > > > > > >>> mentored (which I hope can go directly to fundraising :-) > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> Each project that wants to participate must provide two > > mentors > > > > for > > > > > > > each > > > > > > > >>> documentation project. > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> As part of the application process there are a few things > > that > > > we > > > > > > need > > > > > > > to > > > > > > > >>> setup. > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> 1. Season of Docs Page and List of Project Ideas > > > > > > > >>> We need to create a public webpage about Season of Docs > that > > > > > contains > > > > > > > the > > > > > > > >>> list of project ideas for documentation. I have created a > > page > > > on > > > > > the > > > > > > > >>> ComDev wiki https://s.apache.org/w4CH with a table for > > > projects > > > > > to > > > > > > > >> record > > > > > > > >>> their ideas. > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> 2. Alternative administrator. > > > > > > > >>> I’ve set myself up as the primary admin and Maxim as the > > > > > alternative > > > > > > > >> admin > > > > > > > >>> (Maxim, I need to confirm your contact email and you will > > also > > > > need > > > > > > to > > > > > > > >>> register as the alternative admin and I will email you the > > link > > > > > > > offline) > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> 3. Mentors > > > > > > > >>> All mentors from the projects interested in participating > > must > > > > > > register > > > > > > > >>> individually at the following link : > > > > > > > https://forms.gle/a1x26WQGzURLerv66 > > > > > > > >> . > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> 4. Application Form: Documentation / Technnial Writer > > > > Collaboration > > > > > > > >>> There is a section to fill in about experience with > > > documentation > > > > > and > > > > > > > any > > > > > > > >>> previous collaboration with technical writers. I know a few > > > > > projects > > > > > > > have > > > > > > > >>> used various tools for documentation - but not sure about > any > > > > > > technical > > > > > > > >>> writing collaboration (so if you know of any then please > let > > me > > > > > know) > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> 5. Application Form: GSoC > > > > > > > >>> There is a section to complete at our participation in > GSoC.I > > > > > think I > > > > > > > >> have > > > > > > > >>> the details from our application this year so can follow up > > > with > > > > > > Maxim > > > > > > > or > > > > > > > >>> Uli about it > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> This is all I have at the moment and we have until the 23rd > > > April > > > > > > 2019 > > > > > > > to > > > > > > > >>> finalise all the application details. Ideally I want to > have > > it > > > > > done > > > > > > > well > > > > > > > >>> before then :-) > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> Please pass on this information within your various > projects > > > and > > > > as > > > > > > > with > > > > > > > >>> GSoC - I'll see how we can get this information out to all > > our > > > > > > project > > > > > > > >>> mailing lists. > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> Thanks > > > > > > > >>> Sharan > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> ================================================== > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> I guess, we would need to follow these steps as well. > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> Best, > > > > > > > >>> Fabian > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> Am Do., 11. Apr. 2019 um 05:08 Uhr schrieb Jark Wu < > > > > > imj...@gmail.com > > > > > > >: > > > > > > > >>> > > > > > > > >>>> Hi Aizhamal, > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>>> That's really interesting. We have an ongoing proposal for > > > > > > supporting > > > > > > > >>>> Chinese documentation, see FLIP-35 [1]. > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>>> I think it's a good idea to propose Chinese translation > as a > > > > > > project. > > > > > > > >>> It's > > > > > > > >>>> a good chance to improve the localization user experience > of > > > > Flink > > > > > > > >>>> documentation. > > > > > > > >>>> I can help as a mentor if we want to submit such a > project. > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>>> Thanks, > > > > > > > >>>> Jark Wu > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>>> [1]: > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>> > > > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > https://cwiki.apache.org/confluence/display/FLINK/FLIP-35%3A+Support+Chinese+Documents+and+Website > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>>> On Thu, 11 Apr 2019 at 02:11, Aizhamal Nurmamat kyzy > > > > > > > >>>> <aizha...@google.com.invalid> wrote: > > > > > > > >>>> > > > > > > > >>>>> Hello everyone, > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> @Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> - SoD setup is a > little > > > bit > > > > > > > >>> different. > > > > > > > >>>>> The ASF determined that each project would be allowed to > > > apply > > > > > > > >>>>> individually[1], rather than applying as a single large > > > > > > organization. > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> Each project applies as an org, with two organizers > > > > (administers) > > > > > > and > > > > > > > >> at > > > > > > > >>>>> least two mentors. As Konstantin pointed out, one can be > > both > > > > an > > > > > > > >>>>> administer > > > > > > > >>>>> and a mentor. You don't need to coordinate with other > > > projects > > > > or > > > > > > ASF > > > > > > > >> at > > > > > > > >>>>> all. If accepted to the program, you will receive project > > > > > proposals > > > > > > > >> from > > > > > > > >>>>> tech writers [2]. You will choose one or two proposals > that > > > you > > > > > > want > > > > > > > >> to > > > > > > > >>>>> mentor[3]. > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> @Ken - as for the language, there isn’t any limitations > in > > > that > > > > > > > >> regard, > > > > > > > >>> so > > > > > > > >>>>> work on the Chinese translation for the website is > > definitely > > > > an > > > > > > > >>>>> acceptable > > > > > > > >>>>> project. > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> Thanks, > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> Aizhamal > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> [1] > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>> > > > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > https://lists.apache.org/thread.html/67e1c2e6041cff1e7f198b615407401f032795130e796adfaacf8071@%3Cdev.community.apache.org%3E > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> [2] https://developers.google.com/season-of-docs/docs/ > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> [3] > > > > > > > >>> > > > > > > > > > https://developers.google.com/season-of-docs/docs/faq#slot-allocation > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>> On Wed, Apr 10, 2019 at 8:32 AM Ken Krugler < > > > > > > > >>> kkrugler_li...@transpac.com> > > > > > > > >>>>> wrote: > > > > > > > >>>>> > > > > > > > >>>>>> Hi Aizhamal, > > > > > > > >>>>>> > > > > > > > >>>>>> I assume SoD is language-agnostic, so one possible > project > > > > would > > > > > > be > > > > > > > >> to > > > > > > > >>>>> get > > > > > > > >>>>>> a tech writer for the Chinese versions of all of the > Flink > > > > > > > >>>>> documentation, > > > > > > > >>>>>> yes? > > > > > > > >>>>>> > > > > > > > >>>>>> Regards, > > > > > > > >>>>>> > > > > > > > >>>>>> — Ken > > > > > > > >>>>>> > > > > > > > >>>>>>> On Apr 5, 2019, at 3:43 PM, Aizhamal Nurmamat kyzy > > > > > > > >>>>>> <aizha...@google.com.INVALID> wrote: > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> Hello everyone, > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> TL;DR If you need some improvements for Flink > > > documentation, > > > > > > apply > > > > > > > >>> to > > > > > > > >>>>>>> Season of Docs before April 23rd. > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> Background: > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> Season of Docs is like Google Summer of Code, but for > > > > > > > >> documentation. > > > > > > > >>>>>>> Projects write ideas on how they would like to improve > > > their > > > > > > > >>>>>> documentation, > > > > > > > >>>>>>> then if they are accepted to the program, they will > get a > > > > > > > >>> professional > > > > > > > >>>>>> tech > > > > > > > >>>>>>> writer to work on the project’s documentation for 3 > > months. > > > > > > > >>> Technical > > > > > > > >>>>>>> writer’s get stipend from Google. > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> If you think that Apache Flink could benefit from it, > > > please > > > > > > > >> submit > > > > > > > >>>>> the > > > > > > > >>>>>>> application before April 23rd. > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> The program requires two administrators, to manage the > > > > > > > >>> organization's > > > > > > > >>>>>>> participation in SoD, and at least two mentors to > onboard > > > > tech > > > > > > > >>>>> writers to > > > > > > > >>>>>>> the project, and work with them closely during 3 months > > > > period > > > > > > > >> [2]. > > > > > > > >>> To > > > > > > > >>>>>> be a > > > > > > > >>>>>>> mentor in this program, you don't have to be a > technical > > > > > writer, > > > > > > > >> but > > > > > > > >>>>> you > > > > > > > >>>>>>> must know Flink and the open source well to > > > onboard/introduce > > > > > > tech > > > > > > > >>>>>> writers > > > > > > > >>>>>>> to the project, and be able to support them during the > > > whole > > > > > > > >>> process. > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> I am an administrator for 2 Apache projects, and will > be > > > more > > > > > > than > > > > > > > >>>>> happy > > > > > > > >>>>>> to > > > > > > > >>>>>>> share my knowledge on this, if you, as an organization > > > decide > > > > > to > > > > > > > >>>>> apply. > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> I think it will be great if Flink participates in it > too! > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> Thanks, > > > > > > > >>>>>>> Aizhamal > > > > > > > >>>>>>> > > > > > > > >>>>>>> [1] https://developers.google.com/season-of-docs/ > > > > > > > >>>>>>> [2] > > > > https://developers.google.com/season-of-docs/docs/timeline > > > > > > > > > > > > > > -------------------------- > > > > > > > Ken Krugler > > > > > > > +1 530-210-6378 > > > > > > > http://www.scaleunlimited.com > > > > > > > Custom big data solutions & training > > > > > > > Flink, Solr, Hadoop, Cascading & Cassandra > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- Konstantin Knauf | Solutions Architect +49 160 91394525 <https://www.ververica.com/> Follow us @VervericaData -- Join Flink Forward <https://flink-forward.org/> - The Apache Flink Conference Stream Processing | Event Driven | Real Time -- Data Artisans GmbH | Invalidenstrasse 115, 10115 Berlin, Germany -- Data Artisans GmbH Registered at Amtsgericht Charlottenburg: HRB 158244 B Managing Directors: Dr. Kostas Tzoumas, Dr. Stephan Ewen