平野さん ご提案ありがとうございます。 プロパティ用のシートを英訳して頂ければとても助かります。 イナズマ線などの単語は辞書にも無く、プロパティ用シートは 普段気にしなくても動作することから英訳しないでおこうと あきらめていました。
もし、できれば「イナズマ線」の英訳を教えて頂けないでしょうか。 今はまだ、機能が完成していませんが、今後追加する予定の 機能なのでその時のために知っておかなくてはならないので お手数をおかけしますが、よろしくお願い致します。 きむらしのぶ Kazunari Hirano wrote: > こんばんわ > :) > たとえば、propertyシートのA38は > 作業日数計算(除休日) > となっていますが、これらは英語にしてしまっていいですか。 > :) > > 標準設定 -> default settings > シート名 -> sheet name > 開始日 -> start date > > 以上のような翻訳は役にたちますか。 > > もし役にたつようでしたら、以下についても英訳してみたいとおもいます。 > セル単位 > 描画列数 > 描画行数 > == 共通項目 == > 描画開始列 > 描画開始行 > 自動更新 > チャート太さ > 予定描画位置[%] > 実績描画位置[%] > 線の種類 > 予定線色 > 予定塗色 > 実績線色 > 実績塗色 > 休日色 > イナズマ線描画 > イナズマ線太さ > イナズマ線色 > 分別種類 > チャート順序 > 全項目表示 > 未完項目表示 > 分類間の空白 > ラベル表示 > 進捗状況計算 > 作業日数計算(除休日) > マイルストーン線幅 > 備考の利用 > > このような翻訳作業が役にたつようでしたら、以上のような感じで、翻訳対象語 > を、メールに貼り付けて、本MLに投げていただいてかまいません。 > :) > khirano > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
