平野さん

ご提案ありがとうございます。
プロパティ用のシートを英訳して頂ければとても助かります。
イナズマ線などの単語は辞書にも無く、プロパティ用シートは
普段気にしなくても動作することから英訳しないでおこうと
あきらめていました。

もし、できれば「イナズマ線」の英訳を教えて頂けないでしょうか。
今はまだ、機能が完成していませんが、今後追加する予定の
機能なのでその時のために知っておかなくてはならないので
お手数をおかけしますが、よろしくお願い致します。

きむらしのぶ

Kazunari Hirano wrote:
> こんばんわ
> :)
> たとえば、propertyシートのA38は
> 作業日数計算(除休日)
> となっていますが、これらは英語にしてしまっていいですか。
> :)
> 
> 標準設定 -> default settings
> シート名 -> sheet name
> 開始日 -> start date
> 
> 以上のような翻訳は役にたちますか。
> 
> もし役にたつようでしたら、以下についても英訳してみたいとおもいます。
> セル単位
> 描画列数
> 描画行数
> == 共通項目 ==
> 描画開始列
> 描画開始行
> 自動更新
> チャート太さ
> 予定描画位置[%]
> 実績描画位置[%]
> 線の種類
> 予定線色
> 予定塗色
> 実績線色
> 実績塗色
> 休日色
> イナズマ線描画
> イナズマ線太さ
> イナズマ線色
> 分別種類
> チャート順序
> 全項目表示
> 未完項目表示
> 分類間の空白
> ラベル表示
> 進捗状況計算
> 作業日数計算(除休日)
> マイルストーン線幅
> 備考の利用
> 
> このような翻訳作業が役にたつようでしたら、以上のような感じで、翻訳対象語
> を、メールに貼り付けて、本MLに投げていただいてかまいません。
> :)
> khirano
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

メールによる返信