Ühel kenal päeval (kolmapäev 22 juuni 2005 20:36) kirjutas Tim Foster:
> Hi Ain,
>
> Thanks for the feedback - much appreciated! (perhaps
> [EMAIL PROTECTED] is a more appropriate alias,
> don't want to spam these fantastic OOo guys more than necessary ?)
>
> On Wed, 2005-06-22 at 18:38, Ain Vagula wrote:
> > some thoughts after first sight...
> > - download size: 32 MB. Why do we have to
> > download all this stuff?
>
> I guess it's a fine line between having the system work out of the box
> for many users vs. having it work only after much configuration. I'm not
> sure there's a good answer : if we'd left out the spell checkers, a
> different group of users would have complained.
>
> > - shortcut keys not working (eg. Alt+=) (keyboard pc105, EE)
>
> Interesting - can you configure them in the keyboard shortcuts option ?
> Might be worth filing this as a bug on the project's issue tracking
> system ?
>
> > - I selected the language for project (Estonian). TE thinks, that
> > language is (null).
>
> Hrm, that sounds like a bug : could you file an issue perhaps ?
>

Ok, I'll take a time to explain this with screenshots etc. and file bugs.

> > - I cannot see in any way the comments from po file, containing location
> > information. Without this the tool is pretty useless when translating
> > OpenOffice.org, even with comments there's hard to keep track.
>
> You should be able to view the comments in a .po file using View->Source
> Context
>

No, I cannot. In source context window I see only translatable string preceded 
by "record =". Comments say us in most cases where comes the string from - 
which source file, is it dialog caption, button label, menu entry etc.

ain

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to