Jesus, Jordi, I'm glad to see that you reached a satisfactory agreement. Other comments below.
Jesús Corrius a écrit : > Hi Jordi, > >> Precisely on these grounds, my proposal states "Valencian-Catalan" as >> language >> name, so there is no doubt about what we mean and pretend with this new >> translation. >> >> I'm happy to see you're not opposing, being on the same team. :) > > OK, then. Your proposal seems fair to me. > > Should we rename the Catalan Native Language project to something like > "Catalan/Valencian/Balear Native Lang Project" or something like that? I know I'm not coining a Catalunyan term here, but something along the lines of Native-Lang Project of the "Catalanity" (or, if you understand french: "Catalanité"). A term that would refer not to precise (and highly imprecise) locations but to the Catalan culture, universe and spirit.... Best, Charles. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
