Hello, here you go.
Thanks, m. 2009/12/27 Per Eriksson <[email protected]> > Hi Martin, > > Please find the ods spreadsheet attached. > > You translate all the lines in the "sl" column and send it then back to me. > Don't worry if the japanese characters don't look right. > > Best Regards > > Per Eriksson > > > Martin Srebotnjak skrev 2009-12-27 13:08: > > Sure! Can you send me the files to translate? >> >> Thanks, m. >> >> 2009/12/27 Per Eriksson<[email protected]> >> >> >> >>> Hi Martin, >>> >>> Do you still want to translate the system to Slovenian? >>> >>> It is always welcome if you have a big community and want to ease >>> participating, though it's not mandatory. >>> >>> Best, >>> Per >>> >>> Maho NAKATA skrev 2009-11-30 07:37: >>> >>> Hi Martin, >>> >>> >>>> You may want to ask Per about it. >>>> Thanks >>>> >>>> From: Martin Srebotnjak<[email protected]> >>>> Subject: [l10n-dev] QATrack localization >>>> Date: Sun, 29 Nov 2009 12:58:28 +0100 >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>>> Hello, >>>>> >>>>> can someone please point me to the QATrack file(s) that need to be >>>>> localized? I want to localize it into Slovenian. >>>>> >>>>> When I finish with that, do I need to open an issue or do I just send >>>>> them >>>>> to someone (who?)? >>>>> >>>>> Thanks, >>>>> m. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >>> For additional commands, e-mail: [email protected] >>> >>> >>> >>> >> >> > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] >
l18n_messages_sl.ods
Description: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
