Hi, Per, it seems OK. As I do not have any language assigned, some strings cannot be verified.
Our colleague Vito Smolej (smolejv) is testing Slovenian 3.2.0rc1 (m8) Windows (and also OSX) version built by Sun and he is publishing results into QUASTe. Do we need to add the links to this build into QATrack? Maybe you can give me permissions for Slovenian, so I can add that link. Slovenian is semi-new to OOo-QA, there was some preliminary support in VCLTesttool for 2.4.x, but lang codes in tests seem to be off (386 instead of 50 which is OOo lang-code for Slovenian) as well as support in some other testfiles is missing, and so we are first teaching the testing environment to like Slovenian; we would like to release Slovenian 3.2 as a fully tested OOo release build at least for Windows and maybe OS X (in our experience all builds since 2.4.0 were fully operational+localized and were up to the standards of passed tested language versions). Another thought for QATrack website - please add an example of a search string for searching, I did not know what kind of string it wanted (OOO320m8, OOO320, 320, 3.2.0, ...), so a simple line: "Example: '3.1.1'" would help first-time users. Lp, m. 2009/12/27 Per Eriksson <[email protected]> > Hi Martin, > > And has now been uploaded ;-) > > Please login, and change the GUI langauge to Slovenian and check if there > are any spelling mistakes. > > Best, > Per > > Martin Srebotnjak skrev 2009-12-27 20:50: > >> Hello, >> >> here you go. >> >> Thanks, m. >> >> 2009/12/27 Per Eriksson <[email protected] <mailto: >> [email protected]>> >> >> >> Hi Martin, >> >> Please find the ods spreadsheet attached. >> >> You translate all the lines in the "sl" column and send it then >> back to me. Don't worry if the japanese characters don't look right. >> >> Best Regards >> >> Per Eriksson >> >> >> Martin Srebotnjak skrev 2009-12-27 13:08: >> >> Sure! Can you send me the files to translate? >> >> Thanks, m. >> >> 2009/12/27 Per Eriksson<[email protected] >> <mailto:[email protected]>> >> >> >> >> Hi Martin, >> >> Do you still want to translate the system to Slovenian? >> >> It is always welcome if you have a big community and want >> to ease >> participating, though it's not mandatory. >> >> Best, >> Per >> >> Maho NAKATA skrev 2009-11-30 07:37: >> >> Hi Martin, >> >> You may want to ask Per about it. >> Thanks >> >> From: Martin Srebotnjak<[email protected] >> <mailto:[email protected]>> >> >> Subject: [l10n-dev] QATrack localization >> Date: Sun, 29 Nov 2009 12:58:28 +0100 >> >> >> >> >> Hello, >> >> can someone please point me to the QATrack file(s) >> that need to be >> localized? I want to localize it into Slovenian. >> >> When I finish with that, do I need to open an >> issue or do I just send >> them >> to someone (who?)? >> >> Thanks, >> m. >> >> >> >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: >> [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> >> For additional commands, e-mail: >> [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> >> >> >> >> >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> >> >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> > >
