Franck, Je viens juste de tilter, mais tu as accepté la modif de
clearbricks pour la gestion des pluriels ! Ça va se retrouver sur la
prochaine version de Dotclear ?

Va falloir que je trouve des outils pour les traductions car mon plugin
(translater) ne sait pas faire :(

JC

Le 03/07/2013 17:04, Denis Jean-Christian a écrit :
> Je n'ai jamais eu le cas chez moi ?! Étrange. Mais au pire
> effectivement si v['msgid'] n'existe pas (ce qui me parait bizarre)
> cela ne sert à rien de la parser. (lapalisse tout ça...)
> Vu d'ici je ferais plutôt le test sur if (isset($v['msgid']) &&
> isset($v['msgstr'])) je ne me souviens plus trop ce que comporte $v
> mais ton test renvoie la même erreur si $v =  array('truc'=>'machin')
>
> Bref, c'est juste comme ça sur le feu.
>
> Le 03/07/2013 15:35, Franck Paul a écrit :
>>
>> Pour Clearbricks, j'ai fait une remarque sur le pull-request (chez
>> Bitbucket) que je reposte ici : Dans le cas de traductions
>> multilignes comportant des lignes vides entre deux paragraphes (par
>> exemple), ça ne va pas poser problème ?
>>
>> Franck
>>
>

_______________________________________________
Dev mailing list - [email protected] - http://ml.dotclear.org/listinfo/dev

Répondre à