Ok, ça marche. Autrement, pour t'éviter du travail, je peux les ajouter dans mon dossier local dotclear et faire une PR ?
Et pour le site, c'est parce que c'est contraignant qu'on propose pas de trad autre qu'en fr et en ? Le 20 novembre 2014 22:32, Franck Paul <[email protected]> a écrit : > En ce qui concerne le reste, en particulier le site, on a pour l'instant > pas prévu de fournir d'autres langues que le fr et en. > > Le 20 novembre 2014 22:30, Franck Paul <[email protected]> a > écrit : > > > En fait c'est assez simple. On (je) fournit une archive pleine de .po et > > de .html, il les traduits avec POEdit (ou autre, mais POEdit c'est très > > bien) et un éditeur autre pour les .html et il nous retourne une archive, > > ou les fichiers tels quels, peu importe, je me charge ensuite d'intégrer > ça > > où il faut. > > > > Le 20 novembre 2014 21:37, Luce Carevic <[email protected]> a > écrit : > > > > Je veux bien un topo pour être sûre de bien répondre. > >> > >> Je pensais lui parler de Poedit et comme il a fait des études > >> d'informatique, je me dis que lui glisser un mot sur notre dépôt sur > >> Bitbucket / Github, ça pourrait être pas mal. > >> > >> Pour l'interface de dc + aides contextuelles, je sais où sont les > >> fichiers, > >> mais par contre, pour le site, ça marche comment ? > >> > >> Autrement, je veux bien m'occuper un peu de la ml-l10n si personne ne se > >> propose :) > >> > >> Le 20 novembre 2014 20:06, Franck Paul <[email protected]> a > >> écrit : > >> > >> > Quoi qu'il en soit il suffit de fournir les fichiers présents dans > >> > locales/el et de les récupérer ensuite. > >> > > >> > 2014-11-20 19:56 GMT+01:00 Franck Paul <[email protected] > >: > >> > > >> > > Merci Luce, > >> > > > >> > > Tu sais quoi lui répondre ? Si non, je te fais un topo vite fait. > >> > > > >> > > 2014-11-20 19:28 GMT+01:00 Luce Carevic <[email protected]>: > >> > > > >> > >> Plop, > >> > >> > >> > >> On avait évoqué le sujet l'année dernière sans que personne ne se > >> > désigne > >> > >> vraiment côté anglais. > >> > >> Sans me désigner, je regarde ça ce soir et je lui réponds si tu > veux > >> :) > >> > >> > >> > >> 2014-11-20 14:20 GMT+01:00 Franck Paul < > [email protected] > >> >: > >> > >> > >> > >> > Plop les gens, > >> > >> > > >> > >> > Quelqu'un pour gérer l'aspect traduction de dotclear ? > >> > >> > > >> > >> > Ça consiste à guider ceux qui voudraient traduire, leur filer les > >> > >> fichiers > >> > >> > .po(t) idoines et les récupérer ensuite (ou me les transmettre > pour > >> > que > >> > >> je > >> > >> > les intègre). > >> > >> > > >> > >> > Franck > >> > >> > > >> > >> > ---------- Forwarded message ---------- > >> > >> > From: Alex Kapellas <[email protected]> > >> > >> > Date: 2014-11-18 11:39 GMT+01:00 > >> > >> > Subject: Good Morning / Translation > >> > >> > To: [email protected] > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > Hello There, > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > My name is Alex and I am 28 years old. > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > My background studies are BSc in Business Information Systems and > >> MSc > >> > in > >> > >> > Computer Science. > >> > >> > > >> > >> > I saw your project and I really like it, I will install it also > in > >> my > >> > >> > hosting account. > >> > >> > > >> > >> > As far as I saw, there is no translations for the Greek Language, > >> my > >> > >> mother > >> > >> > tonque, so I would like to help with the translation. > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > I can also help with the translation of the website and help you > to > >> > >> > distribute the whole project in my country. > >> > >> > > >> > >> > I d love to be a member of this team. > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > Thank you for your time. > >> > >> > > >> > >> > Hope in a good collaboration. > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > Please reply or CC to: [email protected] > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > Best Regards, > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > Alex Kapellas > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > -- > >> > >> > Franck > >> > >> > -- > >> > >> > Dev mailing list - [email protected] - > >> > >> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > >> > >> > > >> > >> -- > >> > >> Dev mailing list - [email protected] - > >> > >> http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > >> > >> > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > -- > >> > > Franck > >> > > > >> > > >> > > >> > > >> > -- > >> > Franck > >> > -- > >> > Dev mailing list - [email protected] - > >> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > >> > > >> > >> > >> Le 20 novembre 2014 21:17, Nicolas <[email protected]> a écrit : > >> > >> > Le 20 novembre 2014 21:03, Franck Paul <[email protected]> > a > >> > écrit : > >> > > >> > > Comment ça franco-français ? Toutes les chaines sont en anglais dans > >> le > >> > > code ! Pffff c'est bien la peine qu'on se décarcasse :-D > >> > > > >> > > >> > :-) > >> > > >> > Ce que je voulais dire c'est qu'on a l'impression d'avoir répondu au > >> besoin > >> > en faisant une section et on s'en contente avec "ça suffit bien car il > >> y a > >> > peu de messages". Mais, je reste persuadé qu'un vria forum anglais > >> serait > >> > plus pertinent. Bon c'est comme d'hab, après il faut des personnes > pour > >> > s'en occuper. > >> > > >> > Au lieu de dire des bêtises, tu as retrouvé l'accès à la base de > >> données ? > >> > -- > >> > Dev mailing list - [email protected] - > >> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > >> > > >> -- > >> Dev mailing list - [email protected] - > >> http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > >> > > > > > > > > -- > > Franck > > > > > > -- > Franck > -- > Dev mailing list - [email protected] - > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > -- Dev mailing list - [email protected] - http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
