Ok, ça marche.

Autrement, pour t'éviter du travail, je peux les ajouter dans mon dossier
local dotclear et faire une PR ?

Et pour le site, c'est parce que c'est contraignant qu'on propose pas de
trad autre qu'en fr et en ?

Le 20 novembre 2014 22:32, Franck Paul <[email protected]> a
écrit :

> En ce qui concerne le reste, en particulier le site, on a pour l'instant
> pas prévu de fournir d'autres langues que le fr et en.
>
> Le 20 novembre 2014 22:30, Franck Paul <[email protected]> a
> écrit :
>
> > En fait c'est assez simple. On (je) fournit une archive pleine de .po et
> > de .html, il les traduits avec POEdit (ou autre, mais POEdit c'est très
> > bien) et un éditeur autre pour les .html et il nous retourne une archive,
> > ou les fichiers tels quels, peu importe, je me charge ensuite d'intégrer
> ça
> > où il faut.
> >
> > Le 20 novembre 2014 21:37, Luce Carevic <[email protected]> a
> écrit :
> >
> > Je veux bien un topo pour être sûre de bien répondre.
> >>
> >> Je pensais lui parler de Poedit et comme il a fait des études
> >> d'informatique, je me dis que lui glisser un mot sur notre dépôt sur
> >> Bitbucket / Github, ça pourrait être pas mal.
> >>
> >> Pour l'interface de dc + aides contextuelles, je sais où sont les
> >> fichiers,
> >> mais par contre, pour le site, ça marche comment ?
> >>
> >> Autrement, je veux bien m'occuper un peu de la ml-l10n si personne ne se
> >> propose :)
> >>
> >> Le 20 novembre 2014 20:06, Franck Paul <[email protected]> a
> >> écrit :
> >>
> >> > Quoi qu'il en soit il suffit de fournir les fichiers présents dans
> >> > locales/el et de les récupérer ensuite.
> >> >
> >> > 2014-11-20 19:56 GMT+01:00 Franck Paul <[email protected]
> >:
> >> >
> >> > > Merci Luce,
> >> > >
> >> > > Tu sais quoi lui répondre ? Si non, je te fais un topo vite fait.
> >> > >
> >> > > 2014-11-20 19:28 GMT+01:00 Luce Carevic <[email protected]>:
> >> > >
> >> > >> Plop,
> >> > >>
> >> > >> On avait évoqué le sujet l'année dernière sans que personne ne se
> >> > désigne
> >> > >> vraiment côté anglais.
> >> > >> Sans me désigner, je regarde ça ce soir et je lui réponds si tu
> veux
> >> :)
> >> > >>
> >> > >> 2014-11-20 14:20 GMT+01:00 Franck Paul <
> [email protected]
> >> >:
> >> > >>
> >> > >> > Plop les gens,
> >> > >> >
> >> > >> > Quelqu'un pour gérer l'aspect traduction de dotclear ?
> >> > >> >
> >> > >> > Ça consiste à guider ceux qui voudraient traduire, leur filer les
> >> > >> fichiers
> >> > >> > .po(t) idoines et les récupérer ensuite (ou me les transmettre
> pour
> >> > que
> >> > >> je
> >> > >> > les intègre).
> >> > >> >
> >> > >> > Franck
> >> > >> >
> >> > >> > ---------- Forwarded message ----------
> >> > >> > From: Alex Kapellas <[email protected]>
> >> > >> > Date: 2014-11-18 11:39 GMT+01:00
> >> > >> > Subject: Good Morning / Translation
> >> > >> > To: [email protected]
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > Hello There,
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > My name is Alex and I am 28 years old.
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > My background studies are BSc in Business Information Systems and
> >> MSc
> >> > in
> >> > >> > Computer Science.
> >> > >> >
> >> > >> > I saw your project and I really like it, I will install it also
> in
> >> my
> >> > >> > hosting account.
> >> > >> >
> >> > >> > As far as I saw, there is no translations for the Greek Language,
> >> my
> >> > >> mother
> >> > >> > tonque, so I would like to help with the translation.
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > I can also help with the translation of the website and help you
> to
> >> > >> > distribute the whole project in my country.
> >> > >> >
> >> > >> > I d love to be a member of this team.
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > Thank you for your time.
> >> > >> >
> >> > >> > Hope in a good collaboration.
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > Please reply or CC to: [email protected]
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > Best Regards,
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > Alex Kapellas
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> >
> >> > >> > --
> >> > >> > Franck
> >> > >> > --
> >> > >> > Dev mailing list - [email protected] -
> >> > >> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >> > >> >
> >> > >> --
> >> > >> Dev mailing list - [email protected] -
> >> > >> http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >> > >>
> >> > >
> >> > >
> >> > >
> >> > > --
> >> > > Franck
> >> > >
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > --
> >> > Franck
> >> > --
> >> > Dev mailing list - [email protected] -
> >> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >> >
> >>
> >>
> >> Le 20 novembre 2014 21:17, Nicolas <[email protected]> a écrit :
> >>
> >> > Le 20 novembre 2014 21:03, Franck Paul <[email protected]>
> a
> >> > écrit :
> >> >
> >> > > Comment ça franco-français ? Toutes les chaines sont en anglais dans
> >> le
> >> > > code ! Pffff c'est bien la peine qu'on se décarcasse :-D
> >> > >
> >> >
> >> > :-)
> >> >
> >> > Ce que je voulais dire c'est qu'on a l'impression d'avoir répondu au
> >> besoin
> >> > en faisant une section et on s'en contente avec "ça suffit bien car il
> >> y a
> >> > peu de messages". Mais, je reste persuadé qu'un vria forum anglais
> >> serait
> >> > plus pertinent. Bon c'est comme d'hab, après il faut des personnes
> pour
> >> > s'en occuper.
> >> >
> >> > Au lieu de dire des bêtises, tu as retrouvé l'accès à la base de
> >> données ?
> >> > --
> >> > Dev mailing list - [email protected] -
> >> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >> >
> >> --
> >> Dev mailing list - [email protected] -
> >> http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Franck
> >
>
>
>
> --
> Franck
> --
> Dev mailing list - [email protected] -
> http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>
-- 
Dev mailing list - [email protected] - http://ml.dotclear.org/listinfo/dev

Répondre à