Hi Anvay,

That's a very good way to start. If you are interested we can work together on the guide.
What programs are you currently using?

cheers,
Rosana
On 08/03/09 15:33, Anvay Lonkar wrote:
Hi,

May be we can create a basic video in English, publish the transcript and
then depending on the kind of resources available with the localization
teams they can decide whether to redo the whole video or just create a MP3
and merge.

I have some experience with Screen Cast tools, can help out.


Thanks.
Anvay Lonkar
+65 94659245


On Mon, Aug 3, 2009 at 9:11 PM, Rosana Ardila Biela
<[email protected]>wrote:

Hi,

I think that it is a good idea to localize everything. I know it's much
easier to just redo the voice, but I guess that for a lot of users it's
better to see how the function they're about to use is called. What we could
do is write a manual to do and localize  screen casts. So if there's an
original storyboard you can record everything in your language, the
documents created for the original screencast can also be reused. What do
you think about that?

I would ask some volunteers to help me test the screen cast software, so we
find something that works for everybody and that some community members can
offer support for.

Anyone interested in localizing or creating screen casts out there? does
anyone have experience with open source screen cast software?

Regards,
Rosana


On 07/31/09 19:22, Alexandro Colorado wrote:

On Fri, 31 Jul 2009 08:51:54 -0500, Florian Effenberger <
[email protected]> wrote:

 Hi Alexandro,
 Well if the video is transcribed, then it could be used to have a
voice over. What I mean is generate a new mp3 with the localized voice
and merge over the original video. This can be a way to loclize the
video. The only problem is we need to host the master video so the
quality of the video compression doesnt deteriorate the localized
version.
 So my guess is we could host a master copy of the video without the
youtube compression.

good point - I think this should be no problem. The issue is, however,
that the English video will feature English "screenshots", if the program is
concerned...

Florian

Yeah that can be an issue but I think is less of an issue than the voice.




--
Sun Microsystems GmbH                   Rosana Ardila Biela
Nagelsweg 55                            StarOffice / OpenOffice.org
20097 Hamburg                           Marketing Intern
Germany                                 Phone: +49 (0)40 23 646 722
http://www.sun.de                       Fax: +49 (0)40 23 646 750
mailto:[email protected]

Sitz der Gesellschaft: Sun Microsystems GmbH, Sonnenallee 1, D-85551
Kirchheim-Heimstetten
Amtsgericht Muenchen: HRB 161028
Geschaeftsfuehrer: Thomas Schroeder, Wolfgang Engels, Wolf Frenkel
Vorsitzender des Aufsichtsrates: Martin Haering


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]





--
Sun Microsystems GmbH                   Rosana Ardila Biela
Nagelsweg 55                            StarOffice / OpenOffice.org
20097 Hamburg                           Marketing Intern
Germany                                 Phone: +49 (0)40 23 646 722
http://www.sun.de                       Fax: +49 (0)40 23 646 750
mailto:[email protected]

Sitz der Gesellschaft: Sun Microsystems GmbH, Sonnenallee 1, D-85551 Kirchheim-Heimstetten
Amtsgericht Muenchen: HRB 161028
Geschaeftsfuehrer: Thomas Schroeder, Wolfgang Engels, Wolf Frenkel
Vorsitzender des Aufsichtsrates: Martin Haering

Reply via email to