okay, now in CVS; **_ca.properties (both) I read your post, that includes a es_ca and so I took it... :-P
Regards, Matthias > -----Original Message----- > From: Bruno Aranda - Dev [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Friday, December 24, 2004 1:09 PM > To: [email protected] > Subject: Localization for catalan (ca / es_CA) > > > You know my copy and paste keys are in holidays... :P > > Yes, both files should be renamed to *_ca.properties to > follow the standards. But the current file > Messages_es_CA.properties should be removed as it is not the > catalan translation but the spanish one (a mistake here). The > file in the JIRA called Messages_ca.properties is OK and it > is the file that should be in the core. > > This xmas, Santa will bring a localization nightmare for > everybody... :) . But here, we don't believe too much in > Santa Claus but in the Three Kings... and its camels... > > Bruno > > >> Sorry, my last post had a wrong topic. This was the message: > > > > no problem, I like to laugh, since it is xmas... > > :) > > > > ok, > > > > in fact, you said Catalan language is ONLY working > > in MyFaces examples with the file: example_messages_es_CA.properties > > and not in Myfaces *core* with the file: > > Messages_es_CA.properties > > > > okay... and you said catalan is an own language, > > > > so I now guess we must change *both* files to ***_ca.properties > > > > Right? > > > > Regards, > > Matthias > > > >> > >> Well, canadian is not a language itself. I think they mostly speak > >> english and french (en_CA, fr_CA). The domain for canada > is 'ca' but > >> it is not the language identifier, as it does not exist. You can > >> check the ISO language codes for that matter. Domain codes don't > >> match language identifiers in many cases, as there are countries > >> which don't have an own language. For example, Argentina > with domain > >> .com.ar use the language id es_AR, as they speak a > different variety > >> of Spanish. I've always used the code ca for catalan and > >> browsers understand it well and show the pages in catalan (if > >> the browser is properly configured, of course) :-) > >> > >> Regards, > >> Bruno > >> > >> > mmm, I am not familar to the catalan issue, > >> > but I guess a file calles Messages.properties_ca > >> > is for Canadian ? > >> > > >> > Regards, > >> > Matthias > >> > > >> >> -----Original Message----- > >> >> From: Bruno Aranda - Dev [mailto:[EMAIL PROTECTED] > >> >> Sent: Friday, December 24, 2004 12:09 PM > >> >> To: [email protected] > >> >> Subject: Localization for catalan (ca / es_CA) > >> >> > >> >> > >> >> Hi, > >> >> > >> >> I've seen in the CVS that the file for messages in catalan > >> >> (current > >> Messages_es_CA.properties) is the spanish file (Messages_es), > >> >> so there is a mistake here. I've checked the catalan file > >> in the ASF > >> >> JIRA MYFACES-59 and it is OK. The message files for the > >> examples are > >> >> OK, except if we apply the next paragraph :P > >> >> > >> >> The catalan language is more commonly writen with the > ISO language > identifier 'ca' (Messages_ca, for instance) because > >> catalan is not a > >> >> dialect from spanish, but it is a different latin language > >> (such as > >> >> french or italian). In my browser (Firefox), for example, when I > configure the catalan language it looks for the 'ca' identifier. > >> >> > >> >> Language codes -> > http://ftp.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/i> > > so639.txt > >> >> > >> >> > >> >> Thanks, > >> >> > >> >> Bruno > >> >> > >> > > >> > >> > >> > >> > > > > > >
