> Korean is not CTL, because it is unidirectional - LTR. Regarding to > document layout, we had used VTL traditionally. However, it had been > replaced by HTL with modernization of society. Nowadays, we don't use > VTL anymore except for special case. In short, Korean is HTL/VTL.
right. generally, as far as I've seen, software makers put language into four "categories" - Latin/Western/Roman/European - CJKV or CJK (V is for Vietnam, which can be written in both 'Chinese'-characters or 'Roman'-characters ; CJK - Chinese, Japanese, Korean) - Bidi (bidirectional, like Hebrew and Arabic) ; and - CTL, complex text layout category overlapping is possible. for example, Hebrew is both Bidi and CTL. in constrast, Thai is CTL, but unidirectional. art --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
