> Korean is not CTL, because it is unidirectional - LTR. Regarding to
> document layout, we had used VTL traditionally. However, it had been
> replaced by HTL with modernization of society. Nowadays, we don't use
> VTL anymore except for special case. In short, Korean is HTL/VTL.

right.
generally, as far as I've seen, software makers put language into four
"categories"
- Latin/Western/Roman/European
- CJKV or CJK (V is for Vietnam, which can be written in both
'Chinese'-characters or 'Roman'-characters ; CJK - Chinese, Japanese,
Korean)
- Bidi (bidirectional, like Hebrew and Arabic) ; and
- CTL, complex text layout

category overlapping is possible. for example, Hebrew is both Bidi and
CTL. in constrast, Thai is CTL, but unidirectional.

art

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to