hi Charles It has been a while since we looked after Openoffice. This time we shall get as many things done as possible and setting up the web page too te.openoffice.org. We even though of activating the mailing lists for telugu language. I need some help regarding the same. It was vijay who used to help me out in these issues but I think he is busy with his work and I feel its better to learn on doing things than getting it done.
How could i use CVS in te.openoffice.org? and is it better to work with CVS or getting the translations done manually? What is Documents & files section? which milestone should we select for translation? How could i estimate that for example i need to check on how much % of translations are done and how much is left over. were can i find these kinds of data? like the way it is in gnome they have a page for te were in one could easily see on how much % of the project is done and also details of each file is shown in there. Telugu is not listed in languages page. how to include telugu in the page? Well i would be very happy if i can get docs on the above mentioned questions and also text other than that which would be useful to work out in keeping telugu language more updated that it is in its current situation. thnaks for the help bye bhuvan On 6/26/07, Charles-H. Schulz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hello Bhuvan, sorry, the NLC is sometimes too large... :-) Nice to talk to you, again. yes, the deadline for the 2.3 is on July the 26th. By the way, what's going on for OOo in the Telugu-speaking part of India? Let us know if you need any help. Also, feel free to browse the OOo wiki: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main Best, Charles. bhuvan krishna a écrit : > hi charles > > We are translating telugu language. and also i am the project > owner of it. I think the deadline is on july 26? > > bye > bhuvan > > On 6/26/07, Charles-H. Schulz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Hi, >> >> I think that you will find a better answer to your question on >> [EMAIL PROTECTED] . >> By the way, what language are you localizing OOo into? >> >> Cheers, >> Charles. >> >> >> bhuvan krishna a écrit : >> > hi >> > >> > I would like to know when is the deadline for submitting the >> > translations that are done? and can i know of which milestone has to >> > be taken up for translations i am confused with these versions names >> > OpenOffice.org-OOF680_m9-POT.tar.gz, OpenOffice.org-POT-latest.tar.gz. >> > But i could understand this file >> > OpenOffice.org-SRC680_m217-POT.tar.gz. this says SRC680 which i >> think >> > means 2.2.x and m217 means milestone 217, and i believe this would be >> > the file that we have to take up for translations. I got these files >> > from the following link >> > http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/. >> > >> > and also if some one could help me out on how to merge the previous >> > translations to the latest milestone that would help me in speeding up >> > the project. the last milestone was m107 for OO 2.0. >> > >> > bye >> > bhuvan >> > >> > --------------------------------------------------------------------- >> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> > >> > >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> >> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
