On Tue, Feb 19, 2013 at 2:46 PM, Xuacu <xuacu...@gmail.com> wrote:
> Hi Rob
>
> Something is wrong in the last paragraph (the very loooong link;)) I
> paste the two sentences involved, including the appropriate links,
> below:
>

OK.  I think I fixed it ;-)

-Rob

> ......
>
> <a href="http://openoffice.apache.org/translate.html"; Cola to
> ayuda</a> podemos dar sofitu a centenares de llingües.&nbsp; Hai una
> llista de les llingües a les qu'intentamos dar sofitu <a
> href="https://translate.apache.org/projects/OOo_34/";>equí</a>.
> ......
>
> Best regards
> --
> Xuacu
>
> 2013/2/19 Rob Weir <robw...@apache.org>:
>> On Tue, Feb 19, 2013 at 1:14 PM, Xuacu <xuacu...@gmail.com> wrote:
>>> Hi Rob, all
>>>
>>> The Asturian translation for the post is attached to this message.
>>> We've had some extra work to create a Wikipedia entry in Asturian for
>>> IMLD too (shame on us, we didn't have such entry before!)
>>>
>>
>> Great.  The Asturian translation is now online in the draft post.
>>
>> -Rob
>>
>>> All the best
>>> --
>>> Xuacu
>>>
>>> 2013/2/15 Rob Weir <robw...@apache.org>:
>>>> https://blogs.apache.org/preview/OOo/?previewEntry=international_mother_language_day_2013
>>>>
>>>> Thanks to Khan for the background information and Robin for the logo 
>>>> design.
>>>>
>>>> 1. Proofreading is always appreciated.
>>>>
>>>> 2. Robin, maybe you could make a version of the logo with transparent
>>>> background rather than white?
>>>>
>>>> 3. Since we are commemorating International Mother Language Day,
>>>> translations of the blog post are most welcome.  If you can send me a
>>>> translation by end of day Tuesday I can add it to the post.  Or if you
>>>> host a translation externally we can link to it.
>>>>
>>>> 4. I plan on posting on Wednesday afternoon, New York time, so we
>>>> cover February 21st across all time zones.
>>>>
>>>> Thanks!
>>>>
>>>> -Rob

Reply via email to