Am 07/01/2014 05:28 PM, schrieb Hung Mark:

I saw a message 'We need your help to complete translation into
Chinese (Traditional)!' in the main page.

yes, thats for the main page and meant in general. Of course the download webpage is now served perfectly.

Please help to submit translated main page for traditional Chinese
(zh-tw) and update for download page ( a typo were fixed and some fine
tune for translation)

I've committed the attached JS file. Please note that this is only for the download webpage.

BTW:
I've no idea how big the language difference is but the other website (simplified Chinese) [1] needs also some attention. If you are able to help here also that would be great.

[1] http://www.openoffice.org/zh-cn/download/

Thanks

Marcus



2014-07-01 3:22 GMT+08:00 Marcus (OOo)<marcus.m...@wtnet.de>:
Am 06/30/2014 05:33 PM, schrieb Hung Mark:

It seems that there is no download page translated for traditional
Chinese (zh-tw).
I've made one ( as in attached file ). Please help to submit, thanks.


I've added this to the website:
http://www.openoffice.org/zh-tw/download/

Thanks a lot for your contribution. That's really great. :-)

Marcus




2014-06-30 2:28 GMT+08:00 Marcus (OOo)<marcus.m...@wtnet.de>:

Am 06/26/2014 11:38 PM, schrieb Marcus (OOo):

Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti:


Kay Schenk wrote:


After noticing this change, some of these areas were recently
retooled by
volunteers, but most had lost the download box generated by the old
download scripting. The areas which were affected were the following
native
language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn.



38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind
what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-)



https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Update+NL+download+webpages+to+new+Look+&+Feel


@Jan: Would you like to take care of the "da" download webpage?



@Jan:
Repost, maybe you haven't seen the first mail.

Marcus




We had most languages reviewed and fixed within 24 hours on the l10n
list. This is quite impressive. Having placeholders helped a lot.
Still,
those where we still have unreviewed Google translations in a few days
should maybe be changed back to English, to avoid the "scam site"
effect
(machine translation) and avoid the risk to confuse visitors about the
fact that this is the official download site.



Especialyl every page with non-latin characters is difficult to manage
if you don't have the skills for understandling at least a bit.

So, I tend to agree.

Marcus

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to