Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on
openoffice.apache.org > native language section? It's feels as a status
page, rather than a page for visitors.

Tal


On Sun, Jul 27, 2014 at 1:37 AM, Kay Schenk <kay.sch...@gmail.com> wrote:

>
>
> On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote:
> > Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk:
> >>
> >>
> >> On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:
> >>> Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
> >>>> Marcus (OOo) wrote:
> >>>>>
> >>>>> please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:
> >>>>>
> >>>>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html
> >>>>
> >>>> Most likely is because of the bits of html present (the<div
> >>>> class="Acta1">   and corresponding closing div wrapping the text),
> >>>> judging
> >>>> from the fact that only the links inside this block are not processed.
> >>>
> >>> I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
> >>> hint:
> >>>
> >>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
> >>>
> >>>>> Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
> >>>>> to turn it back into HTML.
> >>>>
> >>>> The reason I converted the text to md is because I find the table much
> >>>> easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
> >>>> confusing, I should have added some spacing to align things better),
> >>>> but
> >>>> up to you. ;)
> >>>
> >>> Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)
> >>>
> >>> @Kay:
> >>> I've started a new table to show separate status in different parts of
> >>> the webpages.
> >>>
> >>> I can think of that the overall status can be different to the initial
> >>> homepage and download status. I've created also a column for the
> >>> download as IMHO this is the most important part for our software and
> >>> deserves an own status. If you (or others) think different the table
> can
> >>> consists of only 2 columns for overall status and homepage.
> >>>
> >>> Example:
> >>> Finnish:
> >>> The initial homepage is OK but not localized.
> >>> The download is OK and most recent but not localized.
> >>> Therefore the overall status in "unmaintained".
> >>>
> >>> Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
> >>> could be worth to get an overview and every new interested volunteer
> can
> >>> see with one view what's up.
> >>>
> >>> Does this help? Should we expand it to all languages?
> >>
> >> Differentiating between the website status and the distribution status
> >> is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
> >> maybe we can think along that line. What if we If we just showed
> >> "website status" and "distribution status"?
> >
> > it seems for you "distribution" is more than the pure download. What
> > exactly? We should write this down in a sentence to make it clear.
>
> Well for some reason, I thought there was a difference between the
> distribution level of AOO itself for the language itself vs the download
> page for the site. But, now I see, maybe not much really.
>
> >
> >> And, to make things more simple, just list the websites as either
> >> "maintained" or "not maintained". What specific aspect of this is
> >> important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
> >> sure they would just check out the sites themselves to see what might be
> >> done.
> >
> > Right, it should be kept simple.
> >
> >> We might want to include a small definition and just say that a website
> >> status of "not maintained" could mean a variety of issues but primarily
> >> the fact that the website home page or downlaod page has not been
> >> localized for the language, or that the download information is
> >> presenting the correct information.
> >
> > I think you are also right here.
> >
> >> Example:
> >>
> >> Language    Website Status    Distribution Status
> >> ========    ==============    ===================
> >> Afar(aa)    not maintained    none existent
> >> German (de) maintained        most recent
> >> Finnish     not maintained    most recent
> >>
> >> If we went this way, I think it would be easier to maintain the
> >> native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
> >> status.
> >
> > You convinced me. ;-)
> >
> > Do you want to go on in ".../native-lang-new.mdtext"? When finished and
> > all agreed we can move it to ".../native-lang.mdtext".
>
> yes...I'll take of this tomorrow probably.
>
> >
> >> So, there's my much more than .02! :}
> >
> > The long table is more expensive than just 2 ct. :-P
> >
> > Good night for today.
> >
> > Marcus
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
> >
>
> --
> -------------------------------------------------------------------------
> MzK
>
> "To be trusted is a greater compliment than being loved."
>                            -- George MacDonald
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>
>


-- 
טל

Reply via email to