On 6/11/2018 3:59 PM, Matthias Seidel wrote: > Hi Keith, > > I think the process described on that page is still accurate. > > But although volunteers are willing to translate the pages, most of them > are not committers nor do they have knowledge in subversion. > > So, what I did in the past (for several pages) was to give the volunteer > a list of strings (extracted from the website) and they sent it back > translated. Then I put the strings in the page and submitted it. > > However this generates a lot of work and it would be great if we find a > way to simplify the process... > > Regards, > > Matthias My thinking behind this was to have something that a committer, (mainly myself), with some spare cycles could follow to help expedite these requests.
Regards Keith <snip>
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
