Hello,

Peter Körner schrieb:
> Gregory schrieb:
>> Editors could work in
>> different languages, so you add a highway=semáforo but the map editor
>> translates it to highway=traffic_signals before uploading it to OSM.
> I would discourage such a transformation, because a translation will not
> be unambiguous in all cases. Also, so. used to the spanish tagging could
> incorrectly change not-translates tags that get displayed in english to
> him into spanish, thus changing the data below.

The initial request is just about a translation of tags like highway, 
traffic_signals in different languages such that those labels can be 
displayed in user interfaces.

This page looks interesting, but is probably incomplete:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name_finder:Translations

I hoped there would be some structured format or a database table for 
translating tags.

Kind regards,

Jens

-- 
Dipl. Inf. Jens Lehmann
Department of Computer Science, University of Leipzig
Homepage: http://www.jens-lehmann.org
GPG Key: http://jens-lehmann.org/jens_lehmann.asc


_______________________________________________
dev mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev

Reply via email to