I found the .yml files with the translations in the rails port code, so that answers my questions about the format. I was planning to use R18N which has a very similar format, so that should be doable.
I still don't know how to get the stuff into Translatewiki and back out again. I searched the Translatewiki web pages high and low and couldn't find anything about that. :-( Jochen On Thu, Nov 11, 2010 at 11:11:58AM +0100, Mike Dupont wrote: > Siebrand and Gerard can advise you on this. > mike > > On Thu, Nov 11, 2010 at 10:05 AM, Jochen Topf <[email protected]> wrote: > > > I am thinking about how to do I18N/localization in Taginfo. > > > > I see that the main OSM website and Potlatch already use Translatewiki for > > that. But I can't find any information about how the connection between the > > source code and the Translatewiki actually works. Do you have to export po > > files into Translatewiki every time you change the source and re-import > > them > > after translation? Or does it somehow track the git repository of so? > > > > Would it make sense to add Taginfo as a subproject to the OSM project on > > Translatewiki? > > > > Jochen > > -- > > Jochen Topf [email protected] http://www.remote.org/jochen/ +49-721-388298 > > > > > > _______________________________________________ > > dev mailing list > > [email protected] > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev > > > > > > -- > James Michael DuPont > Member of Free Libre Open Source Software Kosova and Albania flossk.org > flossal.org -- Jochen Topf [email protected] http://www.remote.org/jochen/ +49-721-388298 _______________________________________________ dev mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev

