Промених терминологију у: msgid "~Bring to Front" msgstr "Постави ~напред"
msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни испред" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони иза" msgid "~Send to Back" msgstr "~Пошаљи назад" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" Постоји подела на напред/назад, а онда компаративни испред/иза. Је ли ово добро решење, има ли ко бољи предлог? До сада је било опште шаренило. пп, Горан

