> On 8 Dec 2016, at 14:01, Thomas Mortagne <[email protected]> wrote:
> 
> On Thu, Dec 8, 2016 at 1:46 PM, Vincent Massol <[email protected]> wrote:
>> Hi devs,
>> 
>> The story
>> ========
>> 
>> 1) We introduced some new translations keys in 
>> https://github.com/xwiki/xwiki-platform/commit/5c50e2e88bb7cf592c1ecedcf0f34781e1fbc81f#diff-fffbf37334c4d7a178b13f4ccc313f86R746
>> 
>> That was done in XWIKI-12431 (Adapt the "rename" action for nested 
>> documents), i.e. in 7.2M3
>> 
>> 2) We modified the keys in 
>> https://github.com/xwiki/xwiki-platform/commit/12ec17d1c486935162581d47bbf1077693c401e6
>> 
>> That was done in XWIKI-13067 ("Rename: Change the label to make it clear 
>> that both links and backlinks are updated or have 2 separate options”), i.e. 
>> in XWiki 8.0-rc-1, 7.4.3
>> 
>> 3) The consequence is that all translations got broken, resulting in 
>> problems such as http://jira.xwiki.org/browse/XINFRA-219. However this issue 
>> reports the issue only for French but it’s likely that it broke the 
>> translations for other languages.
>> 
>> The learnings
>> ===========
>> 
>> 1) We must never change the format of existing translation keys. This is the 
>> equivalent of breaking an API. Instead we need to go through deprecation of 
>> existing keys and introduction of new keys, even though it’s a pain. 
>> http://dev.xwiki.org/xwiki/bin/view/Community/DevelopmentPractices#HTranslationBestPractices
>>  would probably benefit from additional explanations too.
> 
> Well this is not really new and it's already our rule.

That’s precisely my point! It’s our rule but it’s not documented.

Thanks
-Vincent

> 
>> 
>> 2) We would need a tool in the quality profile of our build/CI that would 
>> break the build if someone changes the format of a translation.Easiest would 
>> be a tool that compares the English translations on master vs the last 
>> released version and breaks if there’s a difference in parameter (i.e. {N} 
>> syntax).
>> 
>> 3) We need to decide if A) we keep the current change done in XWIKI-13067 or 
>> B) revert them and revert/adapt the changes already brought to some 
>> translations keys (as it was done for FR). For this we need to evaluate the 
>> extent of the damage.
>> 
>> Any volunteer for 3)? :)
>> 
>> Thanks
>> -Vincent
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
> 
> 
> 
> -- 
> Thomas Mortagne

Reply via email to