> On 8 Dec 2016, at 14:01, Thomas Mortagne <[email protected]> wrote:
>
> On Thu, Dec 8, 2016 at 1:46 PM, Vincent Massol <[email protected]> wrote:
>> Hi devs,
>>
>> The story
>> ========
>>
>> 1) We introduced some new translations keys in
>> https://github.com/xwiki/xwiki-platform/commit/5c50e2e88bb7cf592c1ecedcf0f34781e1fbc81f#diff-fffbf37334c4d7a178b13f4ccc313f86R746
>>
>> That was done in XWIKI-12431 (Adapt the "rename" action for nested
>> documents), i.e. in 7.2M3
>>
>> 2) We modified the keys in
>> https://github.com/xwiki/xwiki-platform/commit/12ec17d1c486935162581d47bbf1077693c401e6
>>
>> That was done in XWIKI-13067 ("Rename: Change the label to make it clear
>> that both links and backlinks are updated or have 2 separate options”), i.e.
>> in XWiki 8.0-rc-1, 7.4.3
>>
>> 3) The consequence is that all translations got broken, resulting in
>> problems such as http://jira.xwiki.org/browse/XINFRA-219. However this issue
>> reports the issue only for French but it’s likely that it broke the
>> translations for other languages.
>>
>> The learnings
>> ===========
>>
>> 1) We must never change the format of existing translation keys. This is the
>> equivalent of breaking an API. Instead we need to go through deprecation of
>> existing keys and introduction of new keys, even though it’s a pain.
>> http://dev.xwiki.org/xwiki/bin/view/Community/DevelopmentPractices#HTranslationBestPractices
>> would probably benefit from additional explanations too.
>
> Well this is not really new and it's already our rule.
That’s precisely my point! It’s our rule but it’s not documented.
Thanks
-Vincent
>
>>
>> 2) We would need a tool in the quality profile of our build/CI that would
>> break the build if someone changes the format of a translation.Easiest would
>> be a tool that compares the English translations on master vs the last
>> released version and breaks if there’s a difference in parameter (i.e. {N}
>> syntax).
>>
>> 3) We need to decide if A) we keep the current change done in XWIKI-13067 or
>> B) revert them and revert/adapt the changes already brought to some
>> translations keys (as it was done for FR). For this we need to evaluate the
>> extent of the damage.
>>
>> Any volunteer for 3)? :)
>>
>> Thanks
>> -Vincent
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
> --
> Thomas Mortagne