Great. Thanks. Will let you know when we have something ready to test. Did you have a look at the new translation app? It's only available on the DEV site but I think it will help with the Metadata translation.
Regards, Jason On Thu, Jan 19, 2017, 07:29 Sam Kasozi <[email protected]> wrote: > Hi Jason, > > Find attached the translated DHIS2 Dari (Afghanistan Persian) files for > upload to the DHIS2. It is the first draft that will be fine tuned as the > end users test the system. The Pushto translation will follow hopefully > within a month. > > > And on another note, using the DHIS2 translation manual, we have been > working on a translation template for the metadata. Unfortunately the > CREATE statement below has failed to run in 2.25. Can you please help to > verify if something has changed that should also be reflected in the > manual. > > curl -X POST -u admin:Pa$$w0rd " > http://localhost:8282/dhis/api/translations/" -H "Content-Type: > application/json" -d'{"id":"U5QzK3jiuKF", "objectId":"iJP7k1NOjJq", > "className":"DataElement", "locale":"fa", "property":"name", "value":"demo > name translation"}' > > I am attaching the error file as well as an xml of the data element in > question. > > Regards, > Sam. > > > Sam Kasozi > +256 788-993-565 > Skype: sam.kasoziug > > On Wed, Nov 9, 2016 at 12:31 PM, Jason Pickering < > [email protected]> wrote: > > Hi Sam, > We need to do some setup on our side first. Those languages are for the > user interface of the translation server, not the actual translation > language. > > I have now enabled translation for Dari Persian (language code = prs) and > Pashto ( language code = ps) for the core translations. > > There are many others which need to be translated, but I would suggest > that you start with the "dhis-service-core" folder, and then we can go from > there. > > Once you finish that, please get in touch with my via direct email, as I > will need to sync these with the source code. > > Translation files can be downloaded for offline translation, using a tool > like "POEdit". You can get the translation template from > https://translate.dhis2.org/export/?path=/prs/dhis2-translations/dhis-service-core/dhis-service-core-prs.po > for instance. > > If you have any other problems, let us know. > > Also, thanks for pointing out the manual is out of date. We will try and > get it updated. > > Regards, > Jason > > > > On Wed, Nov 9, 2016 at 10:07 AM, Sam Kasozi <[email protected]> wrote: > > Hi Jason, > > We would like to work on the translation for 2 languages: Dari and Pashto > in the DHIS 2. The translation guide in the implementer's manual provides > some instructions that are slightly different from the current translation > server user interface. I have a couple of questions. > > - Do we have an updated guide? > - Do you need to setup the project first before we can do anything (Under > settings -> Translation, -> Alternative source language, I see Pashto-ps > and not Dari) > - Then also does it have a provision for downloading a translation > template which can be populated and used to update the server afterward? > > regards, > > > Sam Kasozi > +256 788-993-565 > Skype: sam.kasoziug > > > > > -- > Jason P. Pickering > email: [email protected] > tel:+46764147049 <+46%2076%20414%2070%2049> > > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

