Hi Philip, No worries about the delays, I know what release times are - congratulations getting the 2.31 out!
What you propose is perfect for me - at least I've a way to start the work, and we can discuss/improve the production pipeline about the way. For the file organisation, instead of postfixing the file name, we could create a parralel folder structure like: - content/en/users/... - content/fr/users/... WDYT? - this looks easier for me to make work with build tools as it would be easy to pass a locale to them. Let me know when the 2.29 branch is ready, I'll get the translation under way. Thanks a lot! Martin On Fri, Dec 7, 2018 at 3:39 PM Philip Larsen Donnelly <p...@dhis2.org> wrote: > Hi again Martin, > > I started to try out a re-organisation of the repository to better support > translations, but I'm afraid I then got side-tracked with our latest > release. > > I think the easiest way for you to start would be simply to make of copy > (clone) of the markdown docs repository and branch off of the 2.29 branch, > then replace each chapter as you work on it by adding a _FR suffix, for > example, in both the index file and the actual referenced file (of course). > So, if you started with, say, "using-the-data-entry-app.md", then your > dhis2_end_user_manual_INDEX_FR.md file should look like: > > <!--DHIS2-SECTION-ID:index--> > > !INCLUDE "content/common/about-this-guide.md" > !INCLUDE > "content/user/about-demo-server-live-package-and-database-design.md"!INCLUDE > "content/user/using-the-data-entry-app_FR.md" > !INCLUDE "content/user/control-data-quality.md" > !INCLUDE "content/user/using-reporting-functionality.md" > !INCLUDE "content/user/analyze-data-in-pivot-tables.md" > !INCLUDE "content/user/data-visualizer.md" > !INCLUDE "content/user/using-the-data-visualizer-app.md" > !INCLUDE "content/user/using-the-gis-app.md" > !INCLUDE "content/user/using-the-maps-app.md" > !INCLUDE "content/user/managing-dashboards.md" > !INCLUDE "content/user/messaging.md" > !INCLUDE "content/user/set-user-account-preferences.md" > > Then you can work on the content/user/using-the-data-entry-app_FR.md > file, and so on. You can of course change them all at once, but I think you > get the point! > > That will at least give us something that works, and shares the resources. > The new index file will have to be added to the build script to actually > build it! - but there are many good markdown editors/previewers, so you > don't need to build the full documents yourself immediately to see the > results. > > I will try to finalise the new structure, and at some point we can merge > in your files and I can map them to the new structure, and you can continue > with that? > > Do you think that would be OK? > > What sort of timescales are you looking at for starting/completing? > > Just one note on the 2.29 docs! - someone recently pointed out a problem > with several missing chapters in the 2.29 branch. I temporarily put our > previous documentation back in place for that release. *I'll try to fix > that problem by early next week, then you will have a safe point to branch > from!* > > Kind regards, > Phil > > *Philip Larsen Donnelly* > QA and Release Manager > DHIS2 > Department of Informatics > University of Oslo > > > Den fre. 7. des. 2018 kl. 13:53 skrev Martin Van Aken < > mar...@joyouscoding.com>: > >> Hi Jason & Philip, >> Pushing this up again - to explain my interest, we are on the verge to >> pay for a FR translation of the user doc (2.29). I have two options: >> - Do that on a word/PDF and share with my customer >> - Do it on the proper source and contribute it back >> >> The first option is easier, but would look as a missed opportunity. If >> you have a way to procude the .md on a 2.29 branch that would be super >> helpful - for us, but also we think for the community. >> >> Let me know what you think, >> >> Martin >> >> On Mon, Oct 29, 2018 at 12:27 PM Philip Anthony Larsen Donnelly < >> p...@dhis2.org> wrote: >> >>> Hi Martin, >>> >>> In answer to your questions: >>> 1) Not yet. We have converted only the master branch initially. Future >>> versions will of course be branches, but we were considering whether or not >>> we spend effort converting older released versions. The ability to take >>> translation input for previous releases is a good argument for doing so. >>> I'll look into the effort of getting a 2.29 en version in markdown. It >>> shouldn't be too difficult. >>> 2) The build script is a little bit "hacked" together right now. We >>> could tweak it to include e.g. French fairly easily. We need to think about >>> the best way to share resources. (We may change to use a more robust build >>> tool in the future) >>> >>> If you let me know your thoughts on schedule, I can work with you to see >>> what we can do to coordinate the effort. >>> >>> Thanks and kind regards, >>> Phil >>> >>> *Philip Larsen Donnelly* >>> QA and Release Manager >>> DHIS2 >>> Department of Informatics >>> University of Oslo >>> >>> >>> On Mon, 29 Oct 2018 at 11:59, Martin Van Aken <mar...@joyouscoding.com> >>> wrote: >>> >>>> Hi Jason, >>>> Thanks for the update. >>>> >>>> I'm starting on someting small (2.29, end user manual only), but if >>>> this can be made to work on your main repo & pipeline, I see a lot of value >>>> (for other french speaking customers). >>>> Migration is not a big problem for us. >>>> >>>> Q1: Is that repository versionned? Having a branch per version (as in >>>> the other repo) looks like a good idea to me. >>>> Q2: The build process looks to be "hardcoded" for "en" too, if I want >>>> to update, any clue on how to make the build script "language >>>> independement" (or to include french) ? >>>> >>>> Martin >>>> >>>> On Mon, Oct 29, 2018 at 10:58 AM Jason Pickering < >>>> jason.p.picker...@gmail.com> wrote: >>>> >>>>> Hi Martin, >>>>> >>>>> We have migrated the documentation from DocBook format to Markdown >>>>> format. The new docs are available here >>>>> <https://github.com/dhis2/dhis2-markdown-docs>. >>>>> >>>>> The old documentation had been partially translated to French and is >>>>> still available here <https://github.com/dhis2/dhis2-docs-fr>. >>>>> However, it was more or less abandoned and has not been updated in quite >>>>> some time. >>>>> >>>>> So, as for next steps, I am not really sure how you would like to >>>>> proceed. We could potentially try and migrate the old French docs to the >>>>> new Markdown format (which we did for the English docs), but I don't know >>>>> if its worth it at this point. Perhaps a fresh start with the current >>>>> documentation framework would be better? Let me know what you think and >>>>> we >>>>> can try and help out. >>>>> >>>>> Best regards, >>>>> Jason >>>>> >>>>> On Mon, Oct 29, 2018 at 4:20 AM Martin Van Aken < >>>>> mar...@joyouscoding.com> wrote: >>>>> >>>>>> Hi! >>>>>> For a customer, we'll translate a part of the DHIS2 documentation in >>>>>> French (for now the End User Manual of the 2.29). We would like to >>>>>> contribute this back so I'm using the XML pipeline of DHIS2 for this. >>>>>> >>>>>> My problem is that the current pom.xml looks hardcoded toward the >>>>>> "en" language, and while the source has folders per language, I don't see >>>>>> anything like that on the target folder. >>>>>> >>>>>> I could make a copy of the pom.xml and make a "pom-fr.xml" but that >>>>>> does not look a good idea to me. >>>>>> >>>>>> Any suggestions? >>>>>> >>>>>> Martin >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer* >>>>>> >>>>>> Mobile : +32 486 899 652 >>>>>> >>>>>> Follow me on Twitter : @martinvanaken >>>>>> <http://twitter.com/martinvanaken> >>>>>> Call me on Skype : vanakenm >>>>>> Hang out with me : mar...@joyouscoding.com >>>>>> Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken >>>>>> Company website : www.joyouscoding.com >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-documenters >>>>>> Post to : dhis2-documenters@lists.launchpad.net >>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-documenters >>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> Jason P. Pickering >>>>> email: jason.p.picker...@gmail.com >>>>> tel:+46764147049 >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer* >>>> >>>> Mobile : +32 486 899 652 >>>> >>>> Follow me on Twitter : @martinvanaken >>>> <http://twitter.com/martinvanaken> >>>> Call me on Skype : vanakenm >>>> Hang out with me : mar...@joyouscoding.com >>>> Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken >>>> Company website : www.joyouscoding.com >>>> >>> >> >> -- >> *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer* >> >> Mobile : +32 486 899 652 >> >> Follow me on Twitter : @martinvanaken <http://twitter.com/martinvanaken> >> Call me on Skype : vanakenm >> Hang out with me : mar...@joyouscoding.com >> Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken >> Company website : www.joyouscoding.com >> > -- *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer* Mobile : +32 486 899 652 Follow me on Twitter : @martinvanaken <http://twitter.com/martinvanaken> Call me on Skype : vanakenm Hang out with me : mar...@joyouscoding.com Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken Company website : www.joyouscoding.com
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-documenters Post to : dhis2-documenters@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-documenters More help : https://help.launchpad.net/ListHelp