CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/01/02 21:45:18

Modified files:
        server         : whatsnew.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/server/whatsnew.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/server/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- whatsnew.bg.po      1 Jan 2010 21:45:17 -0000       1.31
+++ whatsnew.bg.po      2 Jan 2010 21:45:18 -0000       1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -89,303 +89,299 @@
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a "
-"href=\"/keepingup.html\"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> 
| <a href="
-"\"/press/press.html\"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a href="
-"\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#~ "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#~ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a "
+#~ "href=\"/keepingup.html\"><strong>В течение с 
GNU/ФСС</strong></a> | <a "
+#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и "
+#~ "<a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#| msgid "1 February 2009"
-msgid "31 December 2009"
-msgstr "1 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
-"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
-"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
-"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 July 2009"
-msgstr "23 юли 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
-"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
-"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-"pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on "
-"Free Software\"</a>."
-msgstr ""
-"Президентът на ФСС Ричард Столман 
обяснява нежеланото взаимодействие между "
-"платформата на Пиратската партия в Швеция 
и свободния софтуер, като предлага "
-"решение в новата си статия <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-";
-"party.html\">„Как платформата на Пиратската 
партия в Швеция води до нежелан "
-"резултат за свободния софтуер“</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "27 May 2009"
-msgstr "27 май 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
-"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
-"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
-"for information on participating."
-msgstr ""
-"Помогнете ни да подобрим канадския закон 
за авторското право!  „Globe and "
-"Mail“ са внесли C-61, проектозакон за реформа 
на авторското право, в уики за "
-"редактиране.  Вижте <a 
href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/";
-"RewriteCanadianCopyrightLaw\">страницата на LibrePlanet</a> за 
информация "
-"относно участие."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
-"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
-"how to apply</a>."
-msgstr ""
-"ФСС наема нов мениджър за кампании, в 
помощ на GNU, DefectiveByDesign, "
-"PlayOgg, и други вълнуващи кампании за 
свободен софтуер. <a href=\"http://";
-"www.fsf.org/news/campaigns-manager\">Прочетете повече за 
това работно място "
-"и как да кандидатсвате</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "7 May 2009"
-msgstr "7 май 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"FSF has launched a new free software activist internship program. "
-"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
-"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
-msgstr ""
-"ФСС започва нова програма за активисти на 
свободен софтуер.  Крайният срок "
-"за заявленията за летния семестър е 
понеделник, 25 май.  <a href=\"http://";
-"fsf.org/news/new-internship-program\">Прочетете пълното 
обявление.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "14 April 2009"
-msgstr "14 април 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
-"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
-"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
-"interview here.</a>"
-msgstr ""
-"Ричард Столман даде интервю за „О'Райли 
Медия“, в което говори за "
-"лицензирането на свободен софтуер и 
редица текущи теми като софтуерни "
-"патенти, свободни драйвери и кампаниите 
на ФСС.  <a href=\"http://www.gnu.";
-"org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Прочетете 
интервюто тук.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "25 March 2009"
-msgstr "25 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
-"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
-"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
-"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
-msgstr ""
-"CREDIL провежда конкурс, където може да 
спечелите парична награда за работа "
-"по свободен софтуер.  Конкурсът тече вече 
няколко дни, но крайният срок е в "
-"неделя, 28 март, така че все още има време.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
-"blogs/community/credil-contest-2009\">Прочетете повече.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "24 March 2009"
-msgstr "24 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
-"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
-"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
-"awards."
-msgstr ""
-"Виетс Венема и „Криейтив комънс“ бяха 
обявени като победители на годишните "
-"награди за свободен софтуер по време на 
провеждането на LibrePlanet миналата "
-"събота и неделя.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";
-"\">Прочетете повече</a> за тяхната работа и 
наградите."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 March 2009"
-msgstr "23 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
-"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
-"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
-"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
-"how you can help."
-msgstr ""
-"Помогнете за разгласяването на <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-"javascript-trap.html\">клопката на Javascript!</a>  По време 
на "
-"конференцията LibrePlanet, Ричард Столман 
обяви план за действие за "
-"разрешаването на проблема с несвободните 
програми на Javascript, Flash и "
-"Silverlight.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/javascript-trap\";>Прочетете "
-"повече</a> за тази заплаха срещу свободата 
на потребителя и как може да "
-"помогнете."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "7 March 2009"
-msgstr "7 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"More and more students are considering whether a university teaches computer "
-"science and software development using Free Software when deciding where "
-"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
-"href=\"mailto:[email protected]\";>email us</a>."
-msgstr ""
-"Все повече студенти взимат под внимание 
дали университета обучава по "
-"компютърни науки и разработка на софтуер 
чрез свободен софтуер, когато "
-"решават къде да учат.  Ако знаете за 
университет, ориентиран към свободния "
-"софтуер, <a href=\"mailto:[email protected]\";>пишете ни</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "24 February 2009"
-msgstr "24 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
-"\">Creative Freedom Foundation</a>."
-msgstr ""
-"Новозеландци, моля поддържайте <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
-"\">Фондацията за творческа свобода</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "16 February 2009"
-msgstr "16 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-"dok/270/[email protected]\">this conference</"
-"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
-msgstr ""
-"Европейци, моля посетете <a 
href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-"dok/270/[email protected]\">тази 
конференция</"
-"a> относно пакета „Телеком“, наречена 
„Кой иска да контролира Интернет?“."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "1 February 2009"
-msgstr "1 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
-"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
-"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
-"\">pdfreaders.org</a>."
-msgstr ""
-"PDF е свободен формат, поддържан от 
свободния софтуер, но много документи в "
-"този формат ви дават указания да 
използвате програма на определена 
софтуерна "
-"фирма.  Научете повече за свободните 
програми за преглед на документи във "
-"формат PDF и техните преимущества на <a 
href=\"http://pdfreaders.org/";
-"\">pdfreaders.org</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "27 January 2009"
-msgstr "27 януари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
-"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
-"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
-"development of a plugin framework for GCC."
-msgstr ""
-"ФСС публикува <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">ново 
изключение към "
-"лиценза на библиотеките на GCC</a>, което ще 
позволи целия код на <a href=\"/"
-"software/gcc/\">GCC</a> да бъде обновен до GPLv3, и ще 
отвори път към "
-"разработката на система за приставки за 
GCC."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "9 January 2009"
-msgstr "9 януари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
-"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
-"and share the full announcement.</a>"
-msgstr ""
-"С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа на "
-"кампанията BadVista.org.  <a 
href=\"http://badvista.org\";>Прочетете и "
-"споделете обявлението</a>."
+#~| msgid "1 February 2009"
+#~ msgid "31 December 2009"
+#~ msgstr "1 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "23 July 2009"
+#~ msgstr "23 юли 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
+#~ "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
+#~ "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
+#~ "Backfires on Free Software\"</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Президентът на ФСС Ричард Столман 
обяснява нежеланото взаимодействие "
+#~ "между платформата на Пиратската партия 
в Швеция и свободния софтуер, като "
+#~ "предлага решение в новата си статия <a 
href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "philosophy/pirate-party.html\">„Как платформата на 
Пиратската партия в "
+#~ "Швеция води до нежелан резултат за 
свободния софтуер“</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "27 May 2009"
+#~ msgstr "27 май 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+#~ "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+#~ "fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</"
+#~ "a> for information on participating."
+#~ msgstr ""
+#~ "Помогнете ни да подобрим канадския 
закон за авторското право!  „Globe and "
+#~ "Mail“ са внесли C-61, проектозакон за 
реформа на авторското право, в уики "
+#~ "за редактиране.  Вижте <a 
href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/";
+#~ "RewriteCanadianCopyrightLaw\">страницата на LibrePlanet</a> 
за информация "
+#~ "относно участие."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+#~ "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. "
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job "
+#~ "and how to apply</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ФСС наема нов мениджър за кампании, в 
помощ на GNU, DefectiveByDesign, "
+#~ "PlayOgg, и други вълнуващи кампании за 
свободен софтуер. <a href=\"http://";
+#~ "www.fsf.org/news/campaigns-manager\">Прочетете повече за 
това работно "
+#~ "място и как да кандидатсвате</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "7 May 2009"
+#~ msgstr "7 май 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "FSF has launched a new free software activist internship program. "
+#~ "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+#~ "fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ФСС започва нова програма за активисти 
на свободен софтуер.  Крайният "
+#~ "срок за заявленията за летния семестър е 
понеделник, 25 май.  <a href="
+#~ "\"http://fsf.org/news/new-internship-program\";>Прочетете 
пълното "
+#~ "обявление.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "14 April 2009"
+#~ msgstr "14 април 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he "
+#~ "talks about Free Software licencing and a number of other current issues "
+#~ "including software patents, free device drivers, and the FSF's current "
+#~ "campaigns. <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.";
+#~ "html\">Read the interview here.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ричард Столман даде интервю за „О'Райли 
Медия“, в което говори за "
+#~ "лицензирането на свободен софтуер и 
редица текущи теми като софтуерни "
+#~ "патенти, свободни драйвери и кампаниите 
на ФСС.  <a href=\"http://www.gnu.";
+#~ "org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Прочетете 
интервюто тук.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "25 March 2009"
+#~ msgstr "25 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+#~ "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+#~ "deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+#~ "\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREDIL провежда конкурс, където може да 
спечелите парична награда за "
+#~ "работа по свободен софтуер.  Конкурсът 
тече вече няколко дни, но крайният "
+#~ "срок е в неделя, 28 март, така че все още 
има време.  <a href=\"http://";
+#~ "www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\">Прочетете 
повече.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "24 March 2009"
+#~ msgstr "24 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the "
+#~ "annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://";
+#~ "www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their "
+#~ "work and the awards."
+#~ msgstr ""
+#~ "Виетс Венема и „Криейтив комънс“ бяха 
обявени като победители на "
+#~ "годишните награди за свободен софтуер 
по време на провеждането на "
+#~ "LibrePlanet миналата събота и неделя.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
+#~ "news/2008_free_software_awards\">Прочетете повече</a> за 
тяхната работа и "
+#~ "наградите."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "23 March 2009"
+#~ msgstr "23 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.";
+#~ "html\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard "
+#~ "Stallman announced a plan of action for addressing the problem of non-"
+#~ "free Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.";
+#~ "org/news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user "
+#~ "freedom and how you can help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Помогнете за разгласяването на <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#~ "javascript-trap.html\">клопката на Javascript!</a>  По 
време на "
+#~ "конференцията LibrePlanet, Ричард Столман 
обяви план за действие за "
+#~ "разрешаването на проблема с 
несвободните програми на Javascript, Flash и "
+#~ "Silverlight.  <a href=\"http://www.fsf.org/news/javascript-trap";
+#~ "\">Прочетете повече</a> за тази заплаха 
срещу свободата на потребителя и "
+#~ "как може да помогнете."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "7 March 2009"
+#~ msgstr "7 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "More and more students are considering whether a university teaches "
+#~ "computer science and software development using Free Software when "
+#~ "deciding where they will study. If you know of a Free-Software-oriented "
+#~ "university then <a href=\"mailto:[email protected]\";>email us</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Все повече студенти взимат под внимание 
дали университета обучава по "
+#~ "компютърни науки и разработка на 
софтуер чрез свободен софтуер, когато "
+#~ "решават къде да учат.  Ако знаете за 
университет, ориентиран към "
+#~ "свободния софтуер, <a 
href=\"mailto:[email protected]\";>пишете ни</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "24 February 2009"
+#~ msgstr "24 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.";
+#~ "nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Новозеландци, моля поддържайте <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+#~ "\">Фондацията за творческа свобода</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "16 February 2009"
+#~ msgstr "16 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+#~ "dok/270/[email protected]\">this "
+#~ "conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
+#~ "Internet?\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Европейци, моля посетете <a 
href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+#~ "dok/270/[email protected]\">тази "
+#~ "конференция</a> относно пакета 
„Телеком“, наречена „Кой иска да "
+#~ "контролира Интернет?“."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "1 February 2009"
+#~ msgstr "1 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+#~ "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about "
+#~ "free software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://";
+#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDF е свободен формат, поддържан от 
свободния софтуер, но много документи "
+#~ "в този формат ви дават указания да 
използвате програма на определена "
+#~ "софтуерна фирма.  Научете повече за 
свободните програми за преглед на "
+#~ "документи във формат PDF и техните 
преимущества на <a href=\"http://";
+#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "27 January 2009"
+#~ msgstr "27 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+#~ "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+#~ "software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+#~ "development of a plugin framework for GCC."
+#~ msgstr ""
+#~ "ФСС публикува <a 
href=\"/licenses/gcc-exception.html\">ново изключение "
+#~ "към лиценза на библиотеките на GCC</a>, 
което ще позволи целия код на <a "
+#~ "href=\"/software/gcc/\">GCC</a> да бъде обновен до GPLv3, 
и ще отвори път "
+#~ "към разработката на система за 
приставки за GCC."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "9 January 2009"
+#~ msgstr "9 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+#~ "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org";
+#~ "\">Read and share the full announcement.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа "
+#~ "на кампанията BadVista.org.  <a 
href=\"http://badvista.org\";>Прочетете и "
+#~ "споделете обявлението</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
-msgid "What was New in Prior Years"
-msgstr "Какво беше новото в предишни години"
+#~ msgid "What was New in Prior Years"
+#~ msgstr "Какво беше новото в предишни години"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to