Привет, Lazarus има вградена поддръжка на преводи чрез PO файлове (не се превръщат в mo). Трябва ли предметите в PO файловете, отбелязани с fuzzy да се пренебрегват, тоест да приемат се за негодни. Имам спомен, че приложенията за Линукс (не знам на какво ги пишат, но всичките искат mo) не приемаха тези преводи.
Например, ако имаме: #: something.somewhere.caption #, fuzzy msgid "Something" msgstr "Нищо" в приложение, писано на Lazarus ще се изобрази „Нищо“, а в линуксите ще се покаже „Something“. Наистина ли е така, как е правилно и можете ли да споделите наблюдения, дали често се срещат отклонения? Поздрави! П.П. За много години! _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
