Hola ideolinguistas y hola pablo,

S� creo que seguimos interesados en la idea de Kelah�th de recoger material de las 
diferentes ideolenguas de los miembros de este grupo. Evidentemente a efectos de 
comparaci�n debe realizarse un cuestionario organizado. 

En cuanto al cuestionario o plantilla no necesariamente ha de ser trabajo de una sola 
persona, podr�amos dividirlo as� y distribuir estas partes de mutuo acuerdo entre los 
interesados. El secreto de un buen cuestioanrio m�s que el que use t�rminos sencillos 
o complicados es que de ejemplos ilustrativos para que el que rellene el cuestionario 
tenga bastante claro a que se est� refiriendo el cuestionario. Un esquema de 
cuestionario ser�a este:

1. FONOLOG�A
1.1. Inventario fonol�gico: Dar el inventario de fonemas y la descripci�n de sus 
diferentes pronunciaciones en cada posici�n de la palabra. El cuestionario deber�a 
clasificar los fonemas de una manera est�ndar en oclusivas, fricativas, nasales, 
semivocales, l�quidas, etc. y seg�n puntos de articulaci�n ... cosa f�cil lo hemos 
hecho mil veces en esta lista.
1.2. Estructura sil�bica: Explicar que secuencias son posibles y cuales imposibles en 
la lengua. El cuestionario deber�a hacer preguntas b�sicas como si son posibles las 
s�labas: VC, CCV, CVCC, con variantes seg�n C sea oclusiva, l�quida, etc...
Podr�a a�adirse una secci�n 1.3. de Morfofon�mica describiendo alternancias 
interesantes en los fonemas o sonidos al incluirse fonemas, pero tal vez mejor 
conform�monos con un cuestionario sencillito, no?

2. MORFOLOG�A
2.1. Relaciones Gramaticales. Preguntar en el cuestionario como se relizan las 
funciones b�sicas de sujeto de una acci�n intransitiva, agente de una acci�n 
transitiva, paciente de una acci�n intransitiva. Si la respuesta es que dichas 
relaciones se marcan con el caso gramatical, orden sint�ctico, se rellenar�an las 
partes siguientes que correspondan:
2.1.1. Caso Gramatical (si existe)
2.1.2. Concordancias de g�nero, n�mero, caso (si existe alg�n tipo)
2.1.3  Otros modos de marcar las relaciones gramaticales
2.2. Categor�as marcadas, si existe g�nero, n�mero y qu� categor�as se marcan.
2.2. El nombre. Describir las caracter�sticas principales, con ejemplos de uso.
2.3. El adjetivo. Explicar como funciona y si precede al nombre o le siuge etc.
2.4. El pronombre.
2.4.1. Promombres personales. Explicar el sistema de pronombres personales (todas las 
lenguas lo tienen) y si existe alguna relaci�n con las marcas de persona del verbo. 
Explicar si cambian al ser sujetos, objetos directos, indirectos, etc.
2.4.2. Pronombres demostrativos. Explicar cuantos grados de cercan�a (o posici�n o 
disposici�n geom�trica) distinguen y dar la lista de los mismos en todas sus variantes 
(seg�n, caso, g�nero, etc.)
2.4.3. Pronombres de relativo (si existen)
2.4.4. Pronombres posesivos (o en su defecto como se marca la posesi�n).
2.5. El verbo
2.5.1. Aspecto (perfecto / imperfecto = acci�n acabada / acci�n inacabada /  etc.)
2.5.2. Modo (si existe) (indicativo, subjuntivo, aseverativo, irreal, optativo, 
imperativo, condicional... los que existan)
2.5.3. Tiempo (presente, pasado, pasado remoto, optativo, aoristo, futuro, etc ... los 
que existan)
2.6. Adposiciones (preoposiones o postposiciones)
2.7. Conjunciones y otras part�culas

3. SINTAXIS
3.1. Orden Adjetivo-Nombre, Complemento Nominal - Nombre, Numeral - Nombre, 
Demostrativo - Nombre, etc. vamos lo que t�cnicamente como orden modificador - 
modificado (Head-Adjunct order).
3.2. Orden Sujeto, Objeto, Verbo. 
3.4. Orden adposicional
(Estos tres tipos de orden suelen estar muy correlacionados)
3.5. Concordancias (si se considera m�s adecuado tratarlas aqu� que en la morfolog�a, 
seg�n el tipo de lengua).
3.6. Clausulas de relativo, explicar las construcciones tipo "el hombre que ves es mi 
padre" si usan pronombres relativos, si van incrustadas dentro de la oraci�n princial 
etc.
3.7. Oraciones Finales.
3.8. Oraciones Concesivas.
3.9. Oraciones Condicionales.
3.10. Oraciones Temporales.

4. L�XICO Y TEXTOS.
4.1. Derivaci�n. Explicar si los principales sufijos o procedmientos de derivativos.
4.2. Composici�n. Explicar como funcionan las palabras compuestas (si existen) y en el 
caso de lenguas aglutinantes explicar algo sobre el tema.
4.3. Lista de palabras b�sicas. Las 100 palabras de la lista de Swadesh (est�n en la 
secci�n files).
4.4. Las frases del bongo-bongo traducidas. (Est�n disponibles en el archivo de 
mensajes de ideolengua)
4.5. Un texto cl�sico a traducir. Escoger el que se crea m�s conveniente b�blico o no 
b�blico, tokiniano o no tolkiniano pero que presente cierta dificultad po�tica, 
filos�fica o algo as�, para ver la estil�stica que se sigue en la ideolengua.

Existen dos opciones para llevar a cabo este trabajo:
(a) Redactar una plantilla formal con estas cosas y entonces deber�amos distribuir los 
puntos 1, 2, 3, y 4 entre diversas personas (yo podr�a encargarme de algunas de ellas) 
y reunir esas subplantilas en una plantilla o cuestionario final.
(b) Que este indice anterior sirva como plantilla, pero entonces que una o dos 
personas se encargen de recogen los datos correspondientes (cada ideoling�ista le 
enviar�a en privado a los compiladores los datos y estos si creen necesarias algunas 
aclaraciones del ideoling�ista las pidan). Es muy importante que de seguir esta 
opci�n, que seguramente es la mejor, se siga la numeraci�n dada m�s arriba. (Creo que 
esta es la mejor opci�n, y creo que nadie mejor el propio Pablo y Kelah�th para hacer 
de compiladores!, bueno a menos que alg�n otro tenga ganas de echarles una mano claro!)

Te vale esto por el momento Pablo? ;-)

David S�nchez


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a