Hola ideolinguistas y hola pablo, S� creo que seguimos interesados en la idea de Kelah�th de recoger material de las diferentes ideolenguas de los miembros de este grupo. Evidentemente a efectos de comparaci�n debe realizarse un cuestionario organizado.
En cuanto al cuestionario o plantilla no necesariamente ha de ser trabajo de una sola persona, podr�amos dividirlo as� y distribuir estas partes de mutuo acuerdo entre los interesados. El secreto de un buen cuestioanrio m�s que el que use t�rminos sencillos o complicados es que de ejemplos ilustrativos para que el que rellene el cuestionario tenga bastante claro a que se est� refiriendo el cuestionario. Un esquema de cuestionario ser�a este: 1. FONOLOG�A 1.1. Inventario fonol�gico: Dar el inventario de fonemas y la descripci�n de sus diferentes pronunciaciones en cada posici�n de la palabra. El cuestionario deber�a clasificar los fonemas de una manera est�ndar en oclusivas, fricativas, nasales, semivocales, l�quidas, etc. y seg�n puntos de articulaci�n ... cosa f�cil lo hemos hecho mil veces en esta lista. 1.2. Estructura sil�bica: Explicar que secuencias son posibles y cuales imposibles en la lengua. El cuestionario deber�a hacer preguntas b�sicas como si son posibles las s�labas: VC, CCV, CVCC, con variantes seg�n C sea oclusiva, l�quida, etc... Podr�a a�adirse una secci�n 1.3. de Morfofon�mica describiendo alternancias interesantes en los fonemas o sonidos al incluirse fonemas, pero tal vez mejor conform�monos con un cuestionario sencillito, no? 2. MORFOLOG�A 2.1. Relaciones Gramaticales. Preguntar en el cuestionario como se relizan las funciones b�sicas de sujeto de una acci�n intransitiva, agente de una acci�n transitiva, paciente de una acci�n intransitiva. Si la respuesta es que dichas relaciones se marcan con el caso gramatical, orden sint�ctico, se rellenar�an las partes siguientes que correspondan: 2.1.1. Caso Gramatical (si existe) 2.1.2. Concordancias de g�nero, n�mero, caso (si existe alg�n tipo) 2.1.3 Otros modos de marcar las relaciones gramaticales 2.2. Categor�as marcadas, si existe g�nero, n�mero y qu� categor�as se marcan. 2.2. El nombre. Describir las caracter�sticas principales, con ejemplos de uso. 2.3. El adjetivo. Explicar como funciona y si precede al nombre o le siuge etc. 2.4. El pronombre. 2.4.1. Promombres personales. Explicar el sistema de pronombres personales (todas las lenguas lo tienen) y si existe alguna relaci�n con las marcas de persona del verbo. Explicar si cambian al ser sujetos, objetos directos, indirectos, etc. 2.4.2. Pronombres demostrativos. Explicar cuantos grados de cercan�a (o posici�n o disposici�n geom�trica) distinguen y dar la lista de los mismos en todas sus variantes (seg�n, caso, g�nero, etc.) 2.4.3. Pronombres de relativo (si existen) 2.4.4. Pronombres posesivos (o en su defecto como se marca la posesi�n). 2.5. El verbo 2.5.1. Aspecto (perfecto / imperfecto = acci�n acabada / acci�n inacabada / etc.) 2.5.2. Modo (si existe) (indicativo, subjuntivo, aseverativo, irreal, optativo, imperativo, condicional... los que existan) 2.5.3. Tiempo (presente, pasado, pasado remoto, optativo, aoristo, futuro, etc ... los que existan) 2.6. Adposiciones (preoposiones o postposiciones) 2.7. Conjunciones y otras part�culas 3. SINTAXIS 3.1. Orden Adjetivo-Nombre, Complemento Nominal - Nombre, Numeral - Nombre, Demostrativo - Nombre, etc. vamos lo que t�cnicamente como orden modificador - modificado (Head-Adjunct order). 3.2. Orden Sujeto, Objeto, Verbo. 3.4. Orden adposicional (Estos tres tipos de orden suelen estar muy correlacionados) 3.5. Concordancias (si se considera m�s adecuado tratarlas aqu� que en la morfolog�a, seg�n el tipo de lengua). 3.6. Clausulas de relativo, explicar las construcciones tipo "el hombre que ves es mi padre" si usan pronombres relativos, si van incrustadas dentro de la oraci�n princial etc. 3.7. Oraciones Finales. 3.8. Oraciones Concesivas. 3.9. Oraciones Condicionales. 3.10. Oraciones Temporales. 4. L�XICO Y TEXTOS. 4.1. Derivaci�n. Explicar si los principales sufijos o procedmientos de derivativos. 4.2. Composici�n. Explicar como funcionan las palabras compuestas (si existen) y en el caso de lenguas aglutinantes explicar algo sobre el tema. 4.3. Lista de palabras b�sicas. Las 100 palabras de la lista de Swadesh (est�n en la secci�n files). 4.4. Las frases del bongo-bongo traducidas. (Est�n disponibles en el archivo de mensajes de ideolengua) 4.5. Un texto cl�sico a traducir. Escoger el que se crea m�s conveniente b�blico o no b�blico, tokiniano o no tolkiniano pero que presente cierta dificultad po�tica, filos�fica o algo as�, para ver la estil�stica que se sigue en la ideolengua. Existen dos opciones para llevar a cabo este trabajo: (a) Redactar una plantilla formal con estas cosas y entonces deber�amos distribuir los puntos 1, 2, 3, y 4 entre diversas personas (yo podr�a encargarme de algunas de ellas) y reunir esas subplantilas en una plantilla o cuestionario final. (b) Que este indice anterior sirva como plantilla, pero entonces que una o dos personas se encargen de recogen los datos correspondientes (cada ideoling�ista le enviar�a en privado a los compiladores los datos y estos si creen necesarias algunas aclaraciones del ideoling�ista las pidan). Es muy importante que de seguir esta opci�n, que seguramente es la mejor, se siga la numeraci�n dada m�s arriba. (Creo que esta es la mejor opci�n, y creo que nadie mejor el propio Pablo y Kelah�th para hacer de compiladores!, bueno a menos que alg�n otro tenga ganas de echarles una mano claro!) Te vale esto por el momento Pablo? ;-) David S�nchez [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
