Se me olvidaba: mi dirección es [EMAIL PROTECTED]; la de Kelahäth,
[EMAIL PROTECTED]

----- Original Message -----
From: "Pablo BC / Vorondil" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, March 26, 2002 10:28 PM
Subject: Re: [ideoL] Proyecto lingüístico conjunto


>     Muchas gracias, David. Pues bien, los interesados en el proyecto que
> sigan las directrices marcadas según el esquema propuesto por David.
>     Yo no tengo inconveniente en ir recogiendo los datos, y creo que
> Kelahäth tampoco. Como dijo David, si se cree conveniente podemos pedir
> algunas aclaraciones por parte del ideolingüista.
>     Pues nada, a trabajar :-)
>
>     Saludos
>
>     Pablo BC
>     "El hombre, en su orgullo, hizo a Dios a su imagen y semejanza"
>
> ----- Original Message -----
> From: "David Sánchez" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Tuesday, March 26, 2002 10:58 PM
> Subject: RE: [ideoL] Proyecto lingüístico conjunto
>
>
> Hola ideolinguistas y hola pablo,
>
> Sí creo que seguimos interesados en la idea de Kelahäth de recoger
material
> de las diferentes ideolenguas de los miembros de este grupo. Evidentemente
a
> efectos de comparación debe realizarse un cuestionario organizado.
>
> En cuanto al cuestionario o plantilla no necesariamente ha de ser trabajo
de
> una sola persona, podríamos dividirlo así y distribuir estas partes de
mutuo
> acuerdo entre los interesados. El secreto de un buen cuestioanrio más que
el
> que use términos sencillos o complicados es que de ejemplos ilustrativos
> para que el que rellene el cuestionario tenga bastante claro a que se está
> refiriendo el cuestionario. Un esquema de cuestionario sería este:
>
> 1. FONOLOGÍA
> 1.1. Inventario fonológico: Dar el inventario de fonemas y la descripción
de
> sus diferentes pronunciaciones en cada posición de la palabra. El
> cuestionario debería clasificar los fonemas de una manera estándar en
> oclusivas, fricativas, nasales, semivocales, líquidas, etc. y según puntos
> de articulación ... cosa fácil lo hemos hecho mil veces en esta lista.
> 1.2. Estructura silábica: Explicar que secuencias son posibles y cuales
> imposibles en la lengua. El cuestionario debería hacer preguntas básicas
> como si son posibles las sílabas: VC, CCV, CVCC, con variantes según C sea
> oclusiva, líquida, etc...
> Podría añadirse una sección 1.3. de Morfofonémica describiendo
alternancias
> interesantes en los fonemas o sonidos al incluirse fonemas, pero tal vez
> mejor conformémonos con un cuestionario sencillito, no?
>
> 2. MORFOLOGÍA
> 2.1. Relaciones Gramaticales. Preguntar en el cuestionario como se relizan
> las funciones básicas de sujeto de una acción intransitiva, agente de una
> acción transitiva, paciente de una acción intransitiva. Si la respuesta es
> que dichas relaciones se marcan con el caso gramatical, orden sintáctico,
se
> rellenarían las partes siguientes que correspondan:
> 2.1.1. Caso Gramatical (si existe)
> 2.1.2. Concordancias de género, número, caso (si existe algún tipo)
> 2.1.3  Otros modos de marcar las relaciones gramaticales
> 2.2. Categorías marcadas, si existe género, número y qué categorías se
> marcan.
> 2.2. El nombre. Describir las características principales, con ejemplos de
> uso.
> 2.3. El adjetivo. Explicar como funciona y si precede al nombre o le siuge
> etc.
> 2.4. El pronombre.
> 2.4.1. Promombres personales. Explicar el sistema de pronombres personales
> (todas las lenguas lo tienen) y si existe alguna relación con las marcas
de
> persona del verbo. Explicar si cambian al ser sujetos, objetos directos,
> indirectos, etc.
> 2.4.2. Pronombres demostrativos. Explicar cuantos grados de cercanía (o
> posición o disposición geométrica) distinguen y dar la lista de los mismos
> en todas sus variantes (según, caso, género, etc.)
> 2.4.3. Pronombres de relativo (si existen)
> 2.4.4. Pronombres posesivos (o en su defecto como se marca la posesión).
> 2.5. El verbo
> 2.5.1. Aspecto (perfecto / imperfecto = acción acabada / acción inacabada
/
> etc.)
> 2.5.2. Modo (si existe) (indicativo, subjuntivo, aseverativo, irreal,
> optativo, imperativo, condicional... los que existan)
> 2.5.3. Tiempo (presente, pasado, pasado remoto, optativo, aoristo, futuro,
> etc ... los que existan)
> 2.6. Adposiciones (preoposiones o postposiciones)
> 2.7. Conjunciones y otras partículas
>
> 3. SINTAXIS
> 3.1. Orden Adjetivo-Nombre, Complemento Nominal - Nombre, Numeral -
Nombre,
> Demostrativo - Nombre, etc. vamos lo que técnicamente como orden
> modificador - modificado (Head-Adjunct order).
> 3.2. Orden Sujeto, Objeto, Verbo.
> 3.4. Orden adposicional
> (Estos tres tipos de orden suelen estar muy correlacionados)
> 3.5. Concordancias (si se considera más adecuado tratarlas aquí que en la
> morfología, según el tipo de lengua).
> 3.6. Clausulas de relativo, explicar las construcciones tipo "el hombre
que
> ves es mi padre" si usan pronombres relativos, si van incrustadas dentro
de
> la oración princial etc.
> 3.7. Oraciones Finales.
> 3.8. Oraciones Concesivas.
> 3.9. Oraciones Condicionales.
> 3.10. Oraciones Temporales.
>
> 4. LÉXICO Y TEXTOS.
> 4.1. Derivación. Explicar si los principales sufijos o procedmientos de
> derivativos.
> 4.2. Composición. Explicar como funcionan las palabras compuestas (si
> existen) y en el caso de lenguas aglutinantes explicar algo sobre el tema.
> 4.3. Lista de palabras básicas. Las 100 palabras de la lista de Swadesh
> (están en la sección files).
> 4.4. Las frases del bongo-bongo traducidas. (Están disponibles en el
archivo
> de mensajes de ideolengua)
> 4.5. Un texto clásico a traducir. Escoger el que se crea más conveniente
> bíblico o no bíblico, tokiniano o no tolkiniano pero que presente cierta
> dificultad poética, filosófica o algo así, para ver la estilística que se
> sigue en la ideolengua.
>
> Existen dos opciones para llevar a cabo este trabajo:
> (a) Redactar una plantilla formal con estas cosas y entonces deberíamos
> distribuir los puntos 1, 2, 3, y 4 entre diversas personas (yo podría
> encargarme de algunas de ellas) y reunir esas subplantilas en una
plantilla
> o cuestionario final.
> (b) Que este indice anterior sirva como plantilla, pero entonces que una o
> dos personas se encargen de recogen los datos correspondientes (cada
> ideolingüista le enviaría en privado a los compiladores los datos y estos
si
> creen necesarias algunas aclaraciones del ideolingüista las pidan). Es muy
> importante que de seguir esta opción, que seguramente es la mejor, se siga
> la numeración dada más arriba. (Creo que esta es la mejor opción, y creo
que
> nadie mejor el propio Pablo y Kelahäth para hacer de compiladores!, bueno
a
> menos que algún otro tenga ganas de echarles una mano claro!)
>
> Te vale esto por el momento Pablo? ;-)
>
> David Sánchez
>
>
> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
>
>
> --------------------------------------------------------------------
> IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
> Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
> Informacion en http://ideolengua.cjb.net
>
>
>
>
> Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
> http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>
>
>
>
> --------------------------------------------------------------------
> IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
> Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
> Informacion en http://ideolengua.cjb.net
>
>
>
>
> Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>
>



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a