Se me olvidaba: mi dirección es [EMAIL PROTECTED]; la de Kelahäth, [EMAIL PROTECTED]
----- Original Message ----- From: "Pablo BC / Vorondil" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Tuesday, March 26, 2002 10:28 PM Subject: Re: [ideoL] Proyecto lingüístico conjunto > Muchas gracias, David. Pues bien, los interesados en el proyecto que > sigan las directrices marcadas según el esquema propuesto por David. > Yo no tengo inconveniente en ir recogiendo los datos, y creo que > Kelahäth tampoco. Como dijo David, si se cree conveniente podemos pedir > algunas aclaraciones por parte del ideolingüista. > Pues nada, a trabajar :-) > > Saludos > > Pablo BC > "El hombre, en su orgullo, hizo a Dios a su imagen y semejanza" > > ----- Original Message ----- > From: "David Sánchez" <[EMAIL PROTECTED]> > To: <[EMAIL PROTECTED]> > Sent: Tuesday, March 26, 2002 10:58 PM > Subject: RE: [ideoL] Proyecto lingüístico conjunto > > > Hola ideolinguistas y hola pablo, > > Sí creo que seguimos interesados en la idea de Kelahäth de recoger material > de las diferentes ideolenguas de los miembros de este grupo. Evidentemente a > efectos de comparación debe realizarse un cuestionario organizado. > > En cuanto al cuestionario o plantilla no necesariamente ha de ser trabajo de > una sola persona, podríamos dividirlo así y distribuir estas partes de mutuo > acuerdo entre los interesados. El secreto de un buen cuestioanrio más que el > que use términos sencillos o complicados es que de ejemplos ilustrativos > para que el que rellene el cuestionario tenga bastante claro a que se está > refiriendo el cuestionario. Un esquema de cuestionario sería este: > > 1. FONOLOGÍA > 1.1. Inventario fonológico: Dar el inventario de fonemas y la descripción de > sus diferentes pronunciaciones en cada posición de la palabra. El > cuestionario debería clasificar los fonemas de una manera estándar en > oclusivas, fricativas, nasales, semivocales, líquidas, etc. y según puntos > de articulación ... cosa fácil lo hemos hecho mil veces en esta lista. > 1.2. Estructura silábica: Explicar que secuencias son posibles y cuales > imposibles en la lengua. El cuestionario debería hacer preguntas básicas > como si son posibles las sílabas: VC, CCV, CVCC, con variantes según C sea > oclusiva, líquida, etc... > Podría añadirse una sección 1.3. de Morfofonémica describiendo alternancias > interesantes en los fonemas o sonidos al incluirse fonemas, pero tal vez > mejor conformémonos con un cuestionario sencillito, no? > > 2. MORFOLOGÍA > 2.1. Relaciones Gramaticales. Preguntar en el cuestionario como se relizan > las funciones básicas de sujeto de una acción intransitiva, agente de una > acción transitiva, paciente de una acción intransitiva. Si la respuesta es > que dichas relaciones se marcan con el caso gramatical, orden sintáctico, se > rellenarían las partes siguientes que correspondan: > 2.1.1. Caso Gramatical (si existe) > 2.1.2. Concordancias de género, número, caso (si existe algún tipo) > 2.1.3 Otros modos de marcar las relaciones gramaticales > 2.2. Categorías marcadas, si existe género, número y qué categorías se > marcan. > 2.2. El nombre. Describir las características principales, con ejemplos de > uso. > 2.3. El adjetivo. Explicar como funciona y si precede al nombre o le siuge > etc. > 2.4. El pronombre. > 2.4.1. Promombres personales. Explicar el sistema de pronombres personales > (todas las lenguas lo tienen) y si existe alguna relación con las marcas de > persona del verbo. Explicar si cambian al ser sujetos, objetos directos, > indirectos, etc. > 2.4.2. Pronombres demostrativos. Explicar cuantos grados de cercanía (o > posición o disposición geométrica) distinguen y dar la lista de los mismos > en todas sus variantes (según, caso, género, etc.) > 2.4.3. Pronombres de relativo (si existen) > 2.4.4. Pronombres posesivos (o en su defecto como se marca la posesión). > 2.5. El verbo > 2.5.1. Aspecto (perfecto / imperfecto = acción acabada / acción inacabada / > etc.) > 2.5.2. Modo (si existe) (indicativo, subjuntivo, aseverativo, irreal, > optativo, imperativo, condicional... los que existan) > 2.5.3. Tiempo (presente, pasado, pasado remoto, optativo, aoristo, futuro, > etc ... los que existan) > 2.6. Adposiciones (preoposiones o postposiciones) > 2.7. Conjunciones y otras partículas > > 3. SINTAXIS > 3.1. Orden Adjetivo-Nombre, Complemento Nominal - Nombre, Numeral - Nombre, > Demostrativo - Nombre, etc. vamos lo que técnicamente como orden > modificador - modificado (Head-Adjunct order). > 3.2. Orden Sujeto, Objeto, Verbo. > 3.4. Orden adposicional > (Estos tres tipos de orden suelen estar muy correlacionados) > 3.5. Concordancias (si se considera más adecuado tratarlas aquí que en la > morfología, según el tipo de lengua). > 3.6. Clausulas de relativo, explicar las construcciones tipo "el hombre que > ves es mi padre" si usan pronombres relativos, si van incrustadas dentro de > la oración princial etc. > 3.7. Oraciones Finales. > 3.8. Oraciones Concesivas. > 3.9. Oraciones Condicionales. > 3.10. Oraciones Temporales. > > 4. LÉXICO Y TEXTOS. > 4.1. Derivación. Explicar si los principales sufijos o procedmientos de > derivativos. > 4.2. Composición. Explicar como funcionan las palabras compuestas (si > existen) y en el caso de lenguas aglutinantes explicar algo sobre el tema. > 4.3. Lista de palabras básicas. Las 100 palabras de la lista de Swadesh > (están en la sección files). > 4.4. Las frases del bongo-bongo traducidas. (Están disponibles en el archivo > de mensajes de ideolengua) > 4.5. Un texto clásico a traducir. Escoger el que se crea más conveniente > bíblico o no bíblico, tokiniano o no tolkiniano pero que presente cierta > dificultad poética, filosófica o algo así, para ver la estilística que se > sigue en la ideolengua. > > Existen dos opciones para llevar a cabo este trabajo: > (a) Redactar una plantilla formal con estas cosas y entonces deberíamos > distribuir los puntos 1, 2, 3, y 4 entre diversas personas (yo podría > encargarme de algunas de ellas) y reunir esas subplantilas en una plantilla > o cuestionario final. > (b) Que este indice anterior sirva como plantilla, pero entonces que una o > dos personas se encargen de recogen los datos correspondientes (cada > ideolingüista le enviaría en privado a los compiladores los datos y estos si > creen necesarias algunas aclaraciones del ideolingüista las pidan). Es muy > importante que de seguir esta opción, que seguramente es la mejor, se siga > la numeración dada más arriba. (Creo que esta es la mejor opción, y creo que > nadie mejor el propio Pablo y Kelahäth para hacer de compiladores!, bueno a > menos que algún otro tenga ganas de echarles una mano claro!) > > Te vale esto por el momento Pablo? ;-) > > David Sánchez > > > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] > > > -------------------------------------------------------------------- > IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales > Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] > Informacion en http://ideolengua.cjb.net > > > > > Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las > http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html > > > > > > -------------------------------------------------------------------- > IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales > Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] > Informacion en http://ideolengua.cjb.net > > > > > Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html > > > -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html