ESTRENO MUNDIAL DE SISTEMA BOLIVIANO DE INTERCAMBIO DE MENSAJES TRADUCIDOS
Paris, Edwin Perez Uberhuaga (ANF).- El pasado lunes 25 entro en funcionamiento el � Qopuchawi � , primer sistema en el mundo de intercambio de mensajes y de dialogos con traduccion simultanea y automatica en seis idiomas, inventado por el cientifico boliviano Ivan Guzman de Rojas. El estreno mundial de este sistema se cumplio en la Comision de Politicas Linguistas de la Union Latina en Paris, en presencia de representantes de varios paises que tambien asistieron a la Reunion del Comite de Expertos para la Unesco sobre Multilinguismo. El � Qopuchawi�, que en idioma aymara significa � dialogar �, esta basado en el sistema de traduccion multilingue denominado � Atamiri �, que permite la traduccion simultanea de mensajes con la base logica del idioma aymara, que se habla sobre todo en el occidente de Bolivia. � El primer contacto con treinta direcciones de paises donde se habla seis idiomas fue exitoso �, dijo a ANF Guzman de Rojas en la sede de la Unesco en Paris, al tiempo de invitar a todo el mundo a � qopuchar � o dialogar con este sistema gratuito, al que se puede acceder simplemente a traves del codigo www.atamiri.cc Guzman de Rojas, que junto a un cubano y un mexicano fue el unico representante latinoamericano en el encuentro de dieciocho paises cumplido en Paris, dijo que es importante contar con financiamiento para desarrollar este sistema sin fines comerciales. El cientifico boliviano expreso su confianza en que la apertura lograda en este encuentro se consolide un mayor respaldo para universalizar este novedoso sistema, que tiene fuertes raices andinas. Entre otros idiomas, se puede dialogar en castellano, ingles, frances y aleman. CARACTERISTICAS En la pagina www.atamiri.cc, se encuentran algunas explicaciones basicas elaboradas por el equipo de Guzman de Rojas : El proceso de traducci�n requiere transformaciones sint�cticas de las estructuras del idioma fuente a las estructuras de los varios idiomas meta. Manejar una representaci�n matriz del lenguaje es mucho m�s facil que manejar estructuras arb�reas. La idea en Atamiri es precisamente esa: una representaci�n matricial del lenguaje utilizando un interlingua, que permite desarrollar un genuino taductor multiling�e, un programa, una base de datos lexical y gramatical, que soporta varios idiomas capaces de operar ya sea como lenguaje fuente o meta, con traducci�n simult�nea de cualquier idioma fuente a los demas idiomas del conjunto. El grupo de trabajo Babel, una iniciativa conjunta de Alis Technologies y la Sociedad del Internet, en junio de 1997 anunci� el primer estudio importante de la actual distribuci�n de idiomas en el Internet. De 3,239 p�ginas que contienen m�s de 500 caracteres, se detectaron los 15 idiomas m�s frecuentes en el Web. Si queremos asegurar una completa comunicaci�n transversal entre esos 15 idiomas, tendr�amos que atender 210 direcciones de traducci�n. En semejante empresa Atamiri ofrece una soluci�n con un factor de ventaja econ�mica importante. La creciente presencia de los idiomas latinos en el Web induce la necesidad de traducci�n transversal entre ellos, como se demuestra estad�sticamente en el estudio realizado recientemente por Funredes. El buscador GOOGLE en su Directorio de p�ginas Web, actualmente cubre 65 idiomas. Es razonable esperar en el pr�ximo futuro una comunicaci�n transversal entre esos idiomas, lo que nos llevar�a a evaluar los costos de desarrollo e implementaci�n de 4160 direcciones de traducci�n. En este caso, Atamiri ofrece una soluci�n 64 veces m�s economica. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
