ESTRENO MUNDIAL DE SISTEMA BOLIVIANO DE INTERCAMBIO DE MENSAJES
TRADUCIDOS

Paris, Edwin Perez Uberhuaga (ANF).- El pasado lunes 25 entro en funcionamiento el � 
Qopuchawi � , primer sistema en el mundo de intercambio de mensajes y de dialogos con 
traduccion simultanea y automatica en seis idiomas, inventado por el cientifico 
boliviano Ivan Guzman de Rojas. 
El estreno mundial de este sistema se cumplio en la Comision de Politicas Linguistas 
de la Union Latina en Paris, en presencia de representantes de varios paises que 
tambien asistieron a la Reunion del Comite de Expertos para la Unesco sobre 
Multilinguismo.

El � Qopuchawi�, que en idioma aymara significa � dialogar �, esta basado en el 
sistema de traduccion multilingue denominado � Atamiri �, que permite la traduccion 
simultanea de mensajes con la base logica del idioma aymara, que se habla sobre todo 
en el occidente de Bolivia.

� El primer contacto con treinta direcciones de paises donde se habla seis idiomas fue 
exitoso �, dijo a ANF Guzman de Rojas en la sede de la Unesco en Paris, al tiempo de 
invitar a todo el mundo a � qopuchar � o dialogar con este sistema  gratuito, al que 
se puede acceder simplemente a traves del codigo www.atamiri.cc
Guzman de Rojas, que junto a un cubano y un mexicano fue el unico representante 
latinoamericano en el encuentro de dieciocho paises cumplido en Paris, dijo que es 
importante contar con financiamiento para
desarrollar este sistema sin fines comerciales.

El cientifico boliviano expreso su confianza en que la apertura lograda en este 
encuentro se consolide un mayor respaldo para universalizar este novedoso sistema, que 
tiene fuertes raices andinas. Entre otros idiomas, se puede dialogar en castellano, 
ingles, frances y aleman.

CARACTERISTICAS
En la pagina www.atamiri.cc, se encuentran algunas explicaciones basicas elaboradas 
por el equipo de Guzman de Rojas :
El proceso de traducci�n requiere transformaciones sint�cticas de las estructuras del 
idioma fuente a las estructuras de los varios idiomas meta. Manejar una representaci�n 
matriz del lenguaje es mucho m�s facil que manejar estructuras arb�reas.

La idea en Atamiri es precisamente esa: una representaci�n matricial del lenguaje 
utilizando un interlingua, que permite desarrollar un genuino taductor multiling�e, un 
programa, una base de datos lexical y gramatical,
que soporta varios idiomas capaces de operar ya sea como lenguaje fuente o meta, con 
traducci�n simult�nea de cualquier idioma fuente a los demas idiomas del conjunto.

El grupo de trabajo Babel, una iniciativa conjunta de Alis Technologies y la Sociedad 
del Internet, en junio de 1997 anunci� el primer estudio importante de la actual 
distribuci�n de idiomas en el Internet. De 3,239 p�ginas que contienen m�s de 500 
caracteres, se detectaron los 15 idiomas m�s frecuentes en el Web.
Si queremos asegurar una completa comunicaci�n transversal entre esos 15 idiomas, 
tendr�amos que atender 210 direcciones de traducci�n. En semejante empresa Atamiri 
ofrece una soluci�n con un factor de ventaja econ�mica importante.

La creciente presencia de los idiomas latinos en el Web induce la necesidad de 
traducci�n transversal entre ellos, como se demuestra estad�sticamente en el estudio 
realizado recientemente por Funredes.

El buscador GOOGLE en su Directorio de p�ginas Web, actualmente cubre 65 idiomas. Es 
razonable esperar en el pr�ximo futuro una comunicaci�n transversal entre esos 
idiomas, lo que nos llevar�a a evaluar los costos de desarrollo e implementaci�n de 
4160 direcciones de traducci�n. En este caso, Atamiri ofrece una soluci�n 64 veces m�s 
economica.



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a