Gracias por la exposici�n. Kelah�th
>From: "alounis2000" <[EMAIL PROTECTED]> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: [EMAIL PROTECTED] >Subject: Re: [ideoL] lenguas celtas >Date: Sun, 11 Aug 2002 20:20:47 -0000 > >--- En [EMAIL PROTECTED], "kelahath Ohar" <[EMAIL PROTECTED]> escribi�: > > > > PDTA: Alguien podr�a hacer una peque�a introducci�n a las lenguas >c�lticas? > > Quiero aprender alguna, pero como no conozco bien sus diferencias >no puedo escoger. Gracias de antemano. > > >Hola, estimado extranjero (supongo que t� y yo seremos mutuamente >extranjeros �no?) >(no temas; no pienso entrar en ning�n nuevo debate sobre >nacionalismos) > >Si quieres un consejo general sobre la "accesibilidad" de las lenguas >celtas, te dir� que las gram�ticas del gal�s y del bret�n son >bastante f�ciles; los ga�licos son m�s complicados (el irland�s lo es >m�s que el escoc�s). >(supongo que no te interesar�n el c�rnico y el manx, que son de poco >peso y virtualmente extintos, pese a que tienen cierta "movida" >cultural). > >GAL�S: Carece de declinaciones, y las conjugaciones verbales han sido >fuertemente reducidas (se usa masivamente el auxiliar /bod/ "ser" >para muchas formas del verbo, de modo que lo usual son equivalencias >de "yo soy en comer" "tu ser�s en venir", etc. para "yo como" "t� >vendr�s"...). Su fon�tica es muy musical y agradable al o�do, y yo no >la encuentro dif�cil (vocales muy claras); lo "rarillo" es la >famosa "ll" galesa, que se pronuncia como si fuera una "ele" pero >arrastrando la lengua atr�s hacia el paladar, produciendo un >chasquido. > >BRET�N: Se parece al gal�s en muchas cosas, aunque su sistema verbal >(tambi�n abundante en auxiliares) es un poco m�s sint�tico (yo creo >que por influjo del franc�s). Su fon�tica est� muy afrancesada >(vocales nasales y "r" de las que sabes). > >IRLAND�S: El irland�s es dif�cil en todo: 1) est� lleno de modismos >ling��sticos, de modo que las traducciones literales quedan absurdas; >2) conserva muchos residuos arcaicos de gram�tica (declinaciones >parcialmente arruinadas y flexiones verbales); 3) la pronunciaci�n es >horrorosa y dif�cil (ojo con las frecuentes consonantes palatales); >4) la ortograf�a (pese a las reformas del pasado siglo) sigue siendo >compleja y no se parece en nada a la pronunciaci�n. > >GA�LICO ESCOC�S: Muy parecido al irland�s (son mutuamente >comprensibles; en cambio el gal�s y el bret�n no se entienden mucho >entre s�). El escoc�s tiene una gram�tica ligeramente m�s >simplificada que el irland�s (uso de auxiliares verbales, >posiblemente por influjo de un sustrato britano-gal�s) y los restos >de declinaci�n parecen un poco menos farragosos. > >Por mi propia experiencia, yo empec� con el gal�s, a ffrwyth mawr fu >i mi (con muy buenos resultados). > >Hwyl fawr (hasta luego) >Alounis > > Ighell��rnen on h�llat em s'eirsil / I totes les filles de can�� seran humiliades (Ecle 12:4.) _________________________________________________________________ MSN. M�s �til cada D�a. http://www.msn.es/intmap/ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
