Saludos a todos y especialmente a Juan Carlos. Creo que es evidente que una lengua por su propia naturaleza es decir por ser una lengua, nunca puede empobrecerse. Parece ser que esta totalmente demostrado que cualquier lengua puede expresar cualquier idea y cualquier sentiminiento con la misma "calidad" que cualquier otra. La calidad dependera de la capacidad de codificacion del emisor del mensaje y de la habilidad decodificadora del receptor.
El instrumento o sea la lengua nunca puede ser de mas o menos calidad pues todas tienen la misma. Las apreciaciones de este tipo siempre seran subjetivas y completamente influenciadas por la lengua con la cual se socializo quien se etreve a calificar como mejor/peor o pobre/rica una lengua. Creo que quedaba claro en mi mensaje al hablar del barceloní "SUBJETIVAMENTE me parece que el barceloní es un valenciano pesimamente pronunciado" y añadia "se que en Barcelona mi catalan ( apitxat ) TAMBIEN SUENA EXTRAÑO. Esas apreciaciones subjetivas creo que son evidentes y el tono ironico creo que era evidente. ¿ Sera cierto que a los valencianos el Frances nos parece un valenciano pronunciado de una manera digamos cursi? Frances: Mon pere ha dit que je suis darrier la fenetre. Catala :Mon pare ha dit que jo soc darrere la finestra. Para cualquier valenciano la frase en frances suena como valenciano amanerado. En italiano sonaría como un valenciano "musicalizado". Posiblemente para un frances la frase en catalan le suena como a mi me sonaria en aleman : más basta que un sujetador de esparto. Pero en terminos relativos claro que se puede hablar de empobrecimiento. Cuando aprendí castellano me parecia increible que solo distinguiera al menos fonologicamente 5 vocales, acostumbrado yo a 7. Parami lo "normal" eran 7 y menos era un empobrecimineto. Claro esta que el sistema vocalico catalan para un frances es muy pobre pues tienen mas vocales y para un britanico sera pauperrisimo. Lexicograficamente los ejemplos pueden ser parecidos: ¿Como puede ser que en algunas lenguas o dialectosno se distinga entre el tiempo metereologico (oratge) parcialmente predecible con un barometro y un termometro con el cronologico medido por los relojes ya atomicos o ya de arena?. Pero eso no indica ninguna superioridad pues cada lengua habilita los mecanismos necesarios y suficientes para que la comunicacion sea eficaz. Si en arabe hay inumerable numero de sustantivos para referirse al caballo ( superior en numero al de cualquier otra lengua ), tambien es cierto que cualquier mensaje en arabe puede expresarse en finés aunque sea utilizando junto al sustantivo calificativos u otros complementos hasta conseguir el objetivo. Que conste que tengo buenos amigos en Barcelona y CUANDO PUEDO ME ESCAPO A PASAR UNOS DIAS ALLI. Me reafirmo no obstante que el barceloní tiene un sistema vocalico mas pobre que el apitxat, y el consonantico superior hay que reconocerlo. No hay ningun problema para entenderese y ademas sin forzar la pronunciacion. Otro dia habamos del tono y porque a los peninsulares nos parece que italianos y argentinos cantan al hablar y porque a un mejicano, digo, mexicano al oirnos le parece que siempre estamos "enojados". Saludos a todos y hasta dentro de unos dias. Salutes for omniom, et til poste some dies ! (Omnial) Jose Manuel Elx Valencia Espania Eurolandia Europa -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html