Hola! Bueno, el otro d�a me top� con un fen�meno curioso que se da en las palabras compuestas japonesas, y despues de un tiempo he decidido comentarlo en la lista, aunque supongo que ya lo conocer�is porque ya lo sab�is todo, y lo que no sab�is es porque no os interesa. Seguro que al menos Mariano de Vierna ya lo conoce, y probablemente David Sanchez tambi�n. Se trata del llamado "rendaku" o sonorizaci�n secuencial, un fen�meno que probablemente lleve a pensar en que alguna lengua antepasada del japon�s no distingu�a sonoras de sordas. Al parecer se da solamente en la primera consonante del segundo componente de una palabra compuesta y so si la lectura de este segundo componente es de origen japon�s (es decir una palabra puramente japonesa, y no prestada del chino, el portugu�s o del ingl�s, aunque si los pr�stamos han sido aceptados dentro de la lengua como propios tambi�n pueden sufrir este proceso). Si dicha consonante es sorda se sonoriza. O m�s bien, si dicha consonante es un sonido "puro" (k, s, t, h, m, n, r, y, w) y adem�s sordo (k, s, t, h) pasa a ser pronunciado como su correspondiente sonido impuro (el resultante de escribir esas dos rayitas " en el extremo superior derecho del "kana"): k->g, s->z, t->d, h->b (adem�s de chi-> dji (ji), shi -> ji, tsu -> dzu (zu)). Ojo, este fen�meno no se produce adem�s si ya hay un sonido impuro tras dicha consonante. En el caso de que la palabra compuesta se trate de un compuestos de tres (o m�s) palabras el fen�meno pasa a la primera consonante de la �ltima palabra componente, puesto que al sonorizarse esta impide que el fen�meno se de en consonantes anteriores a ella. B�sicamente se trata de eso. Hay algunos ejemplos dados en la web de Antonio Ruiz Tinoco, que voy a escribir aquen r�maji, por si los miembros de la lista no son capaces de leer los caracteres hiragana o no disponen de compatibilidad en el ordenador para visualizarlos.
take + sao = takezao hito + tsuma = hitodzuma hana + chi = hanadji buta + shiru = butajiru hon + tana = hondana ko + taiko = kodaiko y�+ karashi = y�garashi tabi + hito = tabibito asa + furo = asaburo nihon + hashi = nihonbashi ori + kami = origami Ejemplo en el que no se da por la existencia ya de un sonido impuro en el segundo componente: kami + kaZe = kamikaZe Ejemplo en el que no se da porque la lectura del segundo elemento no es de origen japon�s: ato + kin = atokin (lectura china del kanji para "oro, dinero", la lectura japonesa ser�a "kane", lo que de existir la posibilidad de hacer un compuesto con "kane" dar�a "atogane", pero no es posible). yasu + hoteru = yasuhoteru (del ingl�s "hotel"). Contraejemplos a esto �ltimo: b�eki + kaisha = b�ekigaisha (siendo kaisha de origen chino, pero ya se siente una palabra plenamente japonesa) uta + karuta = utagaruta (del portugu�s "carta", de hecho se siente ya japonesa la palabra y se escribe con hiragana en vez de con katakana que ser�a lo normal en palabras extranjeras). Ejemplo de c�mo el fen�meno pasa a la primera consonante de la �ltima palabra componente: nuri + hashi + hako = nurihashibako pero nuri + hashi = nuribashi (este �ltimo caso requiere mayor explicaci). Pod�is encontrar informaci�n sobre este fen�meno en la web de Antonio Ruiz Tinoco: http://133.12.37.60/ling-japonesa/content.php?menu=1203&page_id=7 Un saludo! Agur! Asier G. -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose tem�tico http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
