Muchas gracias, pero ya la conocía esta página, de hecho todo lo que se sabe del Damín es a través de Hale y me parece que todo lo que aparece ne la net de Hale ya lo he visto, pero de nuevo, muchas gracias Marc Ig
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: --------------------------------- Saludos cordiales a todos. Encontré esto: 1. Este enlace sobre el sorprendente Damin que pienso interesará sobre todo a Marc Ignasi y a David. http://www.invisiblelighthouse.com/langlab/damin.html 2. Este otro sobre lingüistica, sobre todo para David :),:) http://daviusite.galeon.com/Linguomania/obj-ling.html 3. El Pater Noster en 1221 lenguas incluido el asturiano y el resto de las romanicas,que creo interesara especialmente a Pablo a Kelahath y a todos los amantes de las hijas del Latín: Padre nuesu que tas en cielu: santificáu seya'l to nome, amiye'l to reinu, fáigase la to voluntá lo mesmo na tierra qu'en cielu. El nuesu pan de tolos díes dánoslo güei, perdónamos les nueses ofenses lo mesmo que nós facemos colos que mos faltaren; nun mos dexes cayer na tentación, y llíbramos del mal. Amén. En http://www.christusrex.org/www1/pater/index.html (por cierto que el catalán tiene apellido y bandera sorprendentes) 4. Los numerales en 4500 idiomas http://www.zompist.com/numbers.shtml 5. Ya para finalizar comentaros que colecciono beatles-covers, o sea compactos con música de los Beatles (instrumental o vocal) que se realizan periodicamente en practicamente todos los países. Cuando no son instrumentales( las hay en cualquier instrumento musical por exotico que sea) suelen ser en inglés (dicen que la EMI no autoriza versiones en otras lenguas), pero en ocasiones se pueden conseguir antes de que sean retiradas del mercado. De hecho hay una canción en Latín (evidentemente hay gente para todo),otra en Rumano y algunas en japonés. En otras lenguas hay compactos enteros con 12-20 canciones: En Francés Jukebox editó Les Français chantent les Beatles Planeta Agostini otro en castellano. En catalán: Quarteto da cinque canta Beatles (esta es a capella) En italiano: Gli italiani Cantano Beatles. En portugués, pero de Brasil: Rita Lee: Bossa'n Beatles y Paulo Cezar: Os maiores sucessos dosBeatles En alemán hay casi una docena:Beat eus Berlin, Beatles songs auf deutsch,Das war ein harter tag, Lass es sein, Beatles songs in deutsch, Mit den Beatles... No he conseguido ni localizado ninguna en lengua eslava, ni extereuropea. En hungaro tengo el siguiente enlace que de momento no ha sido muy util pues al parecer actuan y viven en Mallorca(!!) y no son faciles de localizar. http://www.beathovenbrothers.com/eng/wurlitzer.html Solo con dos compactos he tenido problemas para clasificarlos pues no indican de que idioma se trata: a).-El primero (titulado BEATLES FAVORITER)debe ser una lengua germánica: Ejemplos de los titulo de las canciones: 1. En u-bad der er gul 2. Naeste gang 3. Nar jeg er b).- El segundo debe ser de un pais antillano, con música parecida al san cubano o a la salsa: suena extraordinariamente bien. El libreto no indica cual es el idioma (lo dará por evidente) pero transcribe la letra de las canciones . Así es IMAGINE (elijo esta tras ver el telediario y oir los tambores de guerra,y porque creo que todos conocemos su letra en inglés y/o castellano, no es de los Beatles pero sí de uno de sus miembros (Lennon) y suele incluirse en muchos recopilatorios: Suena así: Imajiné an sèl péi An sèl ras' an paradis Nou té ké pran nou pa lanmen Pou nou trasé an sèl chimen Imajiné les Antilles kon an sèl péi lanmou Alo nou té ké viv kon frè Pa té ké ni pwoblèm koulè E si nou té pé viv an pè Nou té pé konbat' lan mizè Imajiné larkansièl fèt épi an menm drapo ou pé di mwem ka révé Mwen sèten mwen pa tou sèl Ka èspéré nou a pliziè ki lé rann la vi pli vel Imajiné an bèl tablo ki plen koulè kon se sété an picasso Epi an lo ti manmay ki ka kouwi ki ni pliziè koulè la po Imajiné an sel lanmou ka rivé rasamblé yo Ou pé di mwem ka revé Mwem sèten mwen pa tou sèl ka èspéré nou a pliziè Ki lé rann la vi pli bèl Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell bellow us Eséyé imajiné Above us only sky Imajiné les Antilles kon an an gran paradi Ou pé di mwen ka révé Mwen sèten mwen pa tou sèl Ka èspéré nou a plizié Ki lé rann la vi pli bèl Lástima que los mensajes no admitan el mp3. Iste time mi pensa ke le mesage ne esit trope extense, car mial preterital mesages esit multe plus. Poste amical salutes, mi dezira tres bonisime nexterwek pra omniomes. Til omnitempim et restek kon Ol: Josep Manuel -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html