> [Asier] nichi+hon -> nich'hon -> nippon (furigana ni-tsu*-po-n) > ---- > [David] Me temo que aqu� se ha colado Asier, /nichi-/ no puede derivar de > /*nitsu-/ sino que necesariamente deriva de /*niti-/ (palatalizaci�n /t/ > > /ch/:_____/j, i/). Yo dir�a que la derivaci�n deber�a ser /*nitipon/ > > /*nitpon/ > /nippon/ > /nihon/ no?
[Asier] jaja, no, lo siento, me dej� de explicar lo de los asteriscos....que fallo, est� claro que aqu� siempre se toma como "derivado de"...no, no, no, perd�n, las s�labvas que marqu� con asteriscos se escriben m�s peque�as que el resto de signos sil�bicos o kana. y furigana son los signos sil�bicos (hiragana) que usan los japoneses para poner la lectura de los kanjis. as� que cuando puse ni-tsu*-po-n quise decir que se escribe as� peor se pronuncia como un p doble, pq las consonantes dobles se escriben con un peque�o tsu delante de la consonante, es curioso sin m�s, puede que el origen propiamente de escribir las consonantes dobles as� sea esto mismo: que las africadas tsu y chi + una consonante sorda dan una consonante doble, que en japon�s he leido que se interpreta como una "parada glotal"+consonante (m�s que como consonante+consonante). -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose tem�tico http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
