Hallo,

>> Zum Thema "duplizieren/doppeln":
>>
>> Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies
>> in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser.
>> Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste.
>
> Ich habe die Übersetzung in Weblate jetzt erst einmal einheitlich in
> "duplizieren" überführt, da dies die vorherrschende Übersetzung war.
> Wenn es Konsens geben sollte, das einheitlich in doppeln zu ändern, kann
> das relativ schnell umgesetzt werden, sind nicht so viele Strings.

Ich befürworte "verdoppeln". Beim "doppeln" sieht es so aus, als ob die
Vorsilbe vergessen wurde.

--
Schönen Gruß
Carl

deutscher Übersetzer

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Antwort per Email an