On Thu, Sep 30, 2010 at 3:03 PM, Jon Hamkins <[email protected]>wrote:
> Not that LibreOffice as a name doesn't have its own problems. Libre is > pronounced differently in Spanish and French, I'm told, and the word is > a struggle for Americans. But what's done is done. Now is the time for > everyone to get behind the new name. > I, too, think the name is unfortunate in the way it sounds orally. "OpenOffice" is immediately understood, "LibreOffice" will almost always have to be spelled or explained after being spoken. I think many will wonder if the product has some connection with astrology (Libra). Lane -- Lane Lester The Web Doctor <http://www.the-web-doctor.com/> You can have your own website for just $10+10+10! Click here to visit one of my sites.<http://pageswirl.com/rotate.php?user=lanelester> -- To unsubscribe, send an empty e-mail to [email protected] All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
