?

From: Jon Hamkins
Sent: Thursday, September 30, 2010 2:03 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [tdf-discuss] Explanation . . . ?


On 09/29/2010 10:45 AM, Bernhard Dippold wrote:

Not that LibreOffice as a name doesn't have its own problems.  Libre is
pronounced differently in Spanish and French, I'm told, and the word is
a struggle for Americans.  But what's done is done.  Now is the time for
everyone to get behind the new name.

     ----Jon

::::::
Since I grew up to the ripe old age of 7 in the Rio Grande Valley of
South Texas, some of the spanish I learned has stuck, especially the bad
words.

I don't understand why, but Libre to me says Liberty. I would pronounce
it Leebreh, which is probably totally wrong. I was surprised when
someone said that Libre means free.
--
Nancy Ward
Windows 8 Beta Ferret
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to 
[email protected]
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/

Reply via email to