El día 28 de abril de 2011 18:35, Eduardo Moreno <[email protected]> escribió: > El 28/04/11 10:16, Andrés Martín escribió: >> >> Hola, Jesus >> >> Soy muy pesado lo se tambien comprendo lo que dices. Pero es un proyecto >> de >> mucha gente y que se disperse en sentimientos locales es para mi una >> lastima >> por tanto tiempo de tantas personas dispersado. >> >> A mi tampoco me quita el sueño pero sinceramente deseo que este software >> lo >> disfrute el mayor numero de personas y que se disperse en todo logo, >> eslongan, imagen y pensamiento al final no lo va a disfrutar las personas >> que mas lo necesitan. >> >> Personas sin recurso, paises que no tienen tecnologia, etc, etc y todos >> por >> que cada que vez que existe una tecnologia no tiene un unico eco sino que >> se >> comporta como el agua se diluye nada mas nacer eso es una lastima y >> siempre >> hay un componente nacionalista, politico, empresarial o conveniencia de >> unos >> pocos para destruir el sueño de muchos y esos muchos son siempre los que >> de >> verdad lo necesitan. >> >> Para un ejemplo mi País. Lleno de dispersión y desemcuentros locales y >> nacionales. >> >> Un saludos > > Permitanme entrar en esta discusión. Una gran fortaleza del software libre > es que podemos estar juntos, pero no revueltos. > > Un solo logo para el proyecto, si. Un logo derivado para cada proyecto > nacional, también. > > Un logre que tuvimos con OpenOffice.org fue el hacer diccionarios > regionales. Perdón, pero a mí, un mexicano, no me sirvió el diccionario de > España. De la misma forma que a un ecuatoriano no le sirve el diccionario > mexicano. > > El conocimiento sobre la forma de hacer el diccionario no se pierde, pero si > se requiere trabajo local. Otro ejemplo, la galería de imágenes de mapas de > México. Ignoro si alguna persona de otro país este interesado en tener los > mapas de México. El manejo de Draw para hacer mapas es universal, pero los > mapas en sí, no lo son. > > Podemos seguir con ejemplos: Los temas a aprender son los mismos, pero los > cursos no pueden ser iguales (En México usamos computadoras no ordenadores, > abrimos archivos no ficheros), las plantillas para rellenar documentos > oficiales, etc. > > Yo me he preocupado por hacer extensiones en Español, y no por eso estoy > segmentando el proyecto internacional. > > Por las personas pobres no te preocupes, a ellos les llegamos de forma > local. Me gusta la metafora del agua, solo que en vez de diluirse, al > partise va regando más tierra. > > > > > -- > Mi Office genera: Seguridad, Confianza y Ahorro > > > J. Eduardo Moreno > TOKONHU de México > 044 55 2748 4840 > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/es/discuss/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > >
Hola, Eduardo, Lo que dices es más que correcto, pero el tema aquí me parece pasa por otro lado: ciertamente se necesita «el sabor local», pero también se debe conservar una identidad. Es decir, que no queden dudas de que se trata siempre del mismo producto, el cual simplemente es localizado para resolver las necesidades de cada lugar. En la lista de Design se está dando una conversación interesante sobre cómo «localizar» el logo, de la cual posiblemente surja una plantilla que pueda ser utilizada por todos los grupos locales, dando al mismo tiempo la libertad de «localizarse» sin perder la identidad. Saludos Ricardo -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/es/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
