Bonjour Stanislas,

2010/10/18 Stanislas Garret <[email protected]>:
>  Bonsoir,
>
> J'essaye de traduire le wiki au fur et à mesure, mais ce n'est pas évident
> je ne m'inscrit sur les pages que lorsqu'elle sont crées
> .
> Il faudra par contre que nous essayons de se mettre d'accord sur
> l'architecture que nous voulons donner au wiki pour la partie française.
>
> Je peux préparer une conférence téléphonique si vous voulez.
>
> Sophie, qu'en pense tu ?

La première : merci pour le travail que tu as déjà réalisé sur le
wiki, une veille importante et une traduction en flux tendue, cela
aide beaucoup.

Et plusieurs choses :
- la première est que le multilinguisme du wiki n'est pas encore géré.
Pour le moment, nous utilisons la syntaxe que nous utilisions sur le
wiki de OOo parce qu'elle est connue des différents groupes. Mais, il
semble que certaines extensions préfèrent que l'on suffixes les pages
au lieu de les préfixer, par exemple, donc c'est encore à évaluer.
Mozilla utilise des scripts pour son wiki Firefox, qui alertent lors
de la modification d'une page source, si vous les connaissez, je suis
preneuse (j'ai écrit à Pascal, mais il doit être très occupé
actuellement).

- la seconde est que le groupe francophone est assez productif, il
faut donc veiller dans son organisation à faire de la place pour ce
qui est créé et ce qui est traduit et que le tout soit "harmonieux",
en tout cas assez transparent pour l'utilisateur et pas redondant.
Il faut aussi que les autres groupes puissent profiter de ce que nous
créons. Par exemple, je sais que quand Patrick aura transposé ses
travaux sur Draw, tout le monde les voudra :). Donc veiller à faire un
pont avec la liste Doc principale

- nous devons travailler en groupe, même si c'est un wiki et que
chacun peut apporter son grain de sel, c'est bien qu'une page soit
relue avant d'être signalée comme disponible. Il faut donc créer des
modèles, etc. pour que chacun s'y retrouve.

- il faut porter les pages d'aide qui pointent sur le wiki OOo et
vérifier qu'elles sont bien cohérentes et complètes avec la version
LibO. Notamment les pages sur les fonctions de Calc.

- enfin, pour la conf téléphonique, c'est une bonne idée, mais cela
dépend du fuseau horaire car nous sommes répartis aux 4 coins de la
planète.

Voilà, j'ai parlé avant Jean-Baptiste, mais c'est lui bien sûr qui
reste le chef de groupe pour tout ça :-)

À bientôt
Sophie
-- 
Founding member of The Document Foundation

--
E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Répondre à