Vexo que andades a votas con grosa ... http://www.unostiposduros.com/tratado-de-tipografia-3-de-la-letra-y-sus-partes/
*Espesor o grueso* es la distancia «c» entre las caras laterales de la letra. A la vista está que las letras de una misma caja son todas de un mismo cuerpo, aunque no todas tendrán igual grueso; pues la m será siempre más ancha que la l; la b, más ancha que la i, etc. cando asesedes opinarei, se é que o tedes a ben. 2012/11/9 Anton Meixome <[email protected]> > Moitos usuarios galegos instalan a versión en español de LibreOffice. Cando > queren utilizar os atallos de teclado hai notables diferenzas na versión en > galego (que segue a orixe e a do castelań que "localiza" moito estes > recursos) > > Que opinión tedes? Debemos reconsideralo? Podemos mellorar este asunto? > > > Teclas previas Función Combinación inglés Interface inglés Combinación > galego Interface galego Combinacións español Interface español Ctrl > SelectAll "KEY_A" Select All KEY_A Seleccionar todo KEY_E Seleccionar > todo > Ctrl FocusToFindbar "KEY_F" Find KEY_F Atopar KEY_F; KEY_B Buscar > > Ctrl SearchDialog "KEY_H" Find & Replace KEY_H Atopar e substituír > KEY_B > ; KEY_H Buscar y reemplazar Ctrl AddDirect "KEY_N" New (Text > Document) > KEY_N Novo (Dcumento de texto) KEY_N; KEY_U Nuevo (Documento de texto) > Ctrl Open "KEY_OPEN" Open KEY_OPEN; KEY_O Abrir KEY_A Abrir Ctrl Save > "KEY_S" Save KEY_S Gardar KEY_G; KEY_S Guardar Ctrl Cut "KEY_X" Cut > KEY_X Cortar KEY_X; KEY_DELETE Cortar Ctrl+Maiús SaveAs "KEY_S" Save > as KEY_S Gardar como KEY_S Guardar como > > Ctrl BBold Ctrl B Grosa Ctrl N Negrita Ctrl U Underline Ctrl U > Subliñado Ctrl S Subrayado > > As que son iguais non paga a pena. En resumo: hai bastante confusión e hai > que prestar atención sobre todo a > > Ctrl + A (galego= selección; castelán= abrir) > Ctrl + B (galego = grosa; castelán = buscar) > Ctlr + F (galego= atopar; castelán → Ctrl +B) > Ctlr + H (galego= atopar e substituír; castelán → Ctlr +B) > Ctrl + O (galego = abrir; castelán → Ctrl + A) > Ctlr +E (non existe; castelán = selección) > Ctlr + N (galego = novo; castelán = negrita) > Ctlr + S (galego = gardar; castelán = subrayado) > Ctlr + U (galego = subliñar; castelán = novo documento?) > Maiús + Ctrl + S (gardar como) > > -- > Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination > Galician community LibO & AOO > > -- > Correo a [email protected] para saber como desubscribirse > O arquivo está dispoñible en > http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ > As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán > borrar > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Correo a [email protected] para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar
