小笠原さん ご提案ありがとうございます。
On Sat, 7 Dec 2013 11:03:32 +0900, Naruhiko Ogasawara <[email protected]> wrote: > 二点気になるのは、 > > ・ちょっと「バグハンティング」を噛み砕いた用語にしたいです。 > 「バグ探索」とか、「バグ発見」ではカジュアルすぎでしょうか? 「バグ探索」にしました。 > ・こちら↓に訳注として日本語での相談は本MLでという誘導を入れても > よいと思います。 訳注を加えました。 -- Takeshi Abe > >> 少なくともUTCで8時から22時の間はメンターがいます。IRC >> (irc://chat.freenode.net/libreoffice-qa)や QA メーリングリストを通じて >> コミュニケーションできます。 > > ご検討ください。 > -- > Naruhiko Ogasawara ([email protected]) > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted > -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
