小笠原です。

BaseにはSQLなデータベースとしてよくあるlike演算子があるのですが、
クエリーウィザードにて「次のもの(like)」という訳語が当てられています。

https://pbs.twimg.com/media/B6bYJ9dCEAAMfFx.png

でもlike演算子ってパターンマッチング演算子なので、なんか違う気が
するのです。
といってもいい訳語が思いつかないので、どなたかからの提案をお待ち
しております。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/wizards/source/formwizard.po#unit=29941058
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/wizards/source/formwizard.po#unit=29941089

強いて私からの提案を上げれば……「次にマッチする」?
いまいちですね。

では。
-- 
Naruhiko Ogasawara ([email protected])

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信