小笠原です。 BaseにはSQLなデータベースとしてよくあるlike演算子があるのですが、 クエリーウィザードにて「次のもの(like)」という訳語が当てられています。
https://pbs.twimg.com/media/B6bYJ9dCEAAMfFx.png でもlike演算子ってパターンマッチング演算子なので、なんか違う気が するのです。 といってもいい訳語が思いつかないので、どなたかからの提案をお待ち しております。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/wizards/source/formwizard.po#unit=29941058 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/wizards/source/formwizard.po#unit=29941089 強いて私からの提案を上げれば……「次にマッチする」? いまいちですね。 では。 -- Naruhiko Ogasawara ([email protected]) -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
