岩橋いさなです。

掲題の件、ご報告いたします。


# UI 揺れ集約 "ペイン"
  * 原文"pane"について翻訳を"ペイン"に集約した。
    * 出現箇所不明のままの変更に不安の残る1件除く。

  * UI-masterの翻訳に"pane"を含み"panel"と"japanese"を含まない (18件)
      
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3A%22pane%22+not+source%3A%22panel%22+not+source%3A%22japanese%22
    * JO3EMCが翻訳変更(2021-10-12〜2021-12-14) (6件)
      
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3A%22pane%22+not+source%3A%22panel%22+not+source%3A%22japan%22+changed_by%3AJO3EMC+changed%3A%5B2021-10-12+to+2021-12-14%5D
      * 翻訳変更:"範囲"→"ペイン" (2件)
        * 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=dc751cbd722a6aa2
          * "表示オン"→"表示"の変更も実施(部分的な揺れ集約)
        * 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=b6018009f5bcf153
          * "表示オフ"→"非表示"の変更も実施(部分的な揺れ集約)
      * 翻訳変更:"区画"→"ペイン" (1件)
        * 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sdmessages/ja/?checksum=9e6ecc9a1395317f
      * 出現箇所不明のままでは判断が難しく、要編集マークだけして変更見送り (1件)
        * 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtermessages/ja/?checksum=a83037e5f304a472
      * 別件 (2件)
        * 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=b29c9435f8f16fe7
        * 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/extensionsmessages/ja/?checksum=b934631bc53a271c


\# 瑣末事と思いますが…念の為。定訳論議の俎上に乗せる観点からも、ご報告しておきたいと思います。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: [email protected]

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信