岩橋いさなです。 本件、待機期間を過ごしました。 特段のご意見はいただきませんでしたので、ひとまずの定訳とすることとし、共有していきたいと思います。
【定訳化】 * "Java Development Kit"⇒"Java開発キット" NOT "Java Development Kit" * 翻訳する。2021-12-27現在、日本語スタイルガイドにおいて例外(「翻訳しない言葉」の原則に不整合)。 * 「(JDK)」の略称付加は原文に準じる。 * "Java Runtime Environment"⇒"Java実行環境" NOT "Java Runtime Environment" * 翻訳する。2021-12-27現在、日本語スタイルガイドにおいて例外(「翻訳しない言葉」の原則に不整合)。 * 「(JRE)」の略称付加は原文に準じる。 後ほど、 * Weblate用語集 * Wiki JA 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」 * Wiki JA 「LibreOffice日本語スタイルガイド」の「翻訳しない言葉」章 に情報追記したいと思います(試験的に当面は3箇所並走で)。 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: [email protected] -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
