岩橋いさなです。

横道の話…というか愚痴なんですが…。
この辺り([印刷]ダイアログ)のアクセラレーターキーも、部分的に自動割り当てが混じってるみたいですね。
英語UIの時とキーが同じもの・違っているものが混在しているようです。
どうやら最近追加された原文でキーの指定がないケースが多いのかな、なんて邪推してます。

やっぱアクセラレーターキーの自動割り当て、癌だと感じるんですけどねぇ。
なんで原文にキー振ってくれないのかな…。
そんなことすると翻訳時に機能に気づけないから、どんどんアルファベット順割り当てが増えてしまいます。
そうなるとバージョンアップに伴うメニュー構成の変更で割り当てキー変わっちゃって、操作性に深刻な支障が…。
(アクセラレーターキーやショートカットキーは目視確認ではなく指で覚えて使うので。)

Westernでは自動割り当てのアルゴリズムがCJKと違っていて、頭文字や途中文字を拾う処理になってるから、英語UIと日本語UIでキーが違っちゃうんですよね…。
翻訳にキー指定がないときは、アルファベット順じゃなくて、原文使ってWestern同様の処理してくれればいいのに。

アクセラレーターキーについては去年、野方さんの問題提起を発端にいくらか議論ありましたが、未整理に終わっています。
けど…これ、日本語コミュニティーで引き続き議論が必要に思えます。
Globalにも上げないといけないんじゃないかと思えています。…その力量がなくて、行き詰まるんですが…orz。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3...@jarl.com

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信