岩橋いさなです。 横道の話…というか愚痴なんですが…。 この辺り([印刷]ダイアログ)のアクセラレーターキーも、部分的に自動割り当てが混じってるみたいですね。 英語UIの時とキーが同じもの・違っているものが混在しているようです。 どうやら最近追加された原文でキーの指定がないケースが多いのかな、なんて邪推してます。
やっぱアクセラレーターキーの自動割り当て、癌だと感じるんですけどねぇ。 なんで原文にキー振ってくれないのかな…。 そんなことすると翻訳時に機能に気づけないから、どんどんアルファベット順割り当てが増えてしまいます。 そうなるとバージョンアップに伴うメニュー構成の変更で割り当てキー変わっちゃって、操作性に深刻な支障が…。 (アクセラレーターキーやショートカットキーは目視確認ではなく指で覚えて使うので。) Westernでは自動割り当てのアルゴリズムがCJKと違っていて、頭文字や途中文字を拾う処理になってるから、英語UIと日本語UIでキーが違っちゃうんですよね…。 翻訳にキー指定がないときは、アルファベット順じゃなくて、原文使ってWestern同様の処理してくれればいいのに。 アクセラレーターキーについては去年、野方さんの問題提起を発端にいくらか議論ありましたが、未整理に終わっています。 けど…これ、日本語コミュニティーで引き続き議論が必要に思えます。 Globalにも上げないといけないんじゃないかと思えています。…その力量がなくて、行き詰まるんですが…orz。 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3...@jarl.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy