AAAAです。
下記の翻訳提案の査読をお願いします。

出現箇所: https://help.libreoffice.org/24.8/ja/text/shared/05/new_help.html

Weblate URL: 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textshared05/ja/?checksum=7c5e0dd86fbbd140
note:=wQo5e
原文: "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible 
using the <switchinline select="sys"><caseinline 
select="MAC"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>
 shortcut."
提案訳: "Webブラウザ上で検索ツールを開きます。通常は<switchinline select="sys"><caseinline 
select="MAC"><emph>コマンド</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>ショートカットを使うことでアクセスできます。"
提案の補足: "Command"は他言語でも訳されており、かつ問題も起きていないため、カタカナ表記にしています。

Weblate URL: 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textsharedhelp/ja/?checksum=f55643481c88daba
note:=aTGCz
原文: "<variable id="pholderbmarksall">Search in bookmarks for all 
modules</variable>"
提案訳: "<variable id="pholderbmarksall">すべてのモジュールのブックマーク内を検索</variable>"
提案の補足: 入力したテキストから、該当するページ名を検索します。

Weblate URL: 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textsharedhelp/ja/?checksum=307d659aa3ab7c93
note:=f6VrL
原文: "<variable id="pholderfullsearch">Search in all help pages</variable>"
提案訳: "<variable id="pholderfullsearch">すべてのヘルプページ内を検索</variable>"
提案の補足: 入力したテキストに該当するヘルプページ、およびヘルプページ内のテキストを検索します。
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信