AAAAです。下記の翻訳提案の査読をお願いします。
=== UI 翻訳変更提案(2件) ===
Weblate
URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=f19f1c01271d00bf
note:=pJ3KA
原文:"Dat~e (variable)"
既存訳:"日付 (自動更新)(~E)"
提案訳:"日付(自動更新)(~E)"
出現箇所:DrawまたはImpress上の、[挿入]>[フィールド]
提案の背景・理由:日本語スタイルガイド[1]に従い、かっこを全角に修正しました。
Weblate
URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=9f008b8d122b2dbc
note:=EFsBD
原文:
既存訳:"T~ime (variable)"
提案訳:"時刻 (自動更新)(~I)"
出現箇所:"時刻(自動更新)(~I)"
提案の背景・理由:日本語スタイルガイド[1]に従い、かっこを全角に修正しました。
[1] 「LibreOffice日本語スタイルガイド - The Document Foundation Wiki」
<https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/JapaneseTranslationStyleGuide>
User Name:AAAA
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy